django.po 70.4 KB
Newer Older
Okhin's avatar
Okhin committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: bt/forms.py:20
msgid "Please specify the affected resource"
msgstr ""

#: bt/forms.py:20
msgid ""
"What service or site, or person is unavailable or seems artificially slowed "
"down. e.g. VoIP, p2p, filesharing, specific websites, etc."
msgstr ""

#: bt/forms.py:21 bt/forms.py:39
msgid "Country"
msgstr ""

#: bt/forms.py:21 bt/forms.py:39
msgid "EU member state where the restriction is reported."
msgstr ""

#: bt/forms.py:22 bt/forms.py:40
msgid "Operator"
msgstr ""

#: bt/forms.py:22 bt/forms.py:40
msgid "The ISP or operator providing the Internet service."
msgstr ""

#: bt/forms.py:23 bt/forms.py:41
msgid "Contract"
msgstr ""

#: bt/forms.py:23 bt/forms.py:41
msgid ""
"The specific contract at the ISP provider. (please be as specific as "
"possible)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:24 bt/forms.py:42
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
msgstr ""

#: bt/forms.py:25
msgid "Please describe the symptoms you are experiencing."
msgstr ""

#: bt/forms.py:26
msgid "Email (set this to enable saving)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:26
msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
"obligatory, but we will never use your personal data for anything else than "
"checking the submission. (see next for an optional exception)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:27
msgid "I want to help further"
msgstr ""

#: bt/forms.py:27
msgid ""
"We need your consent to contact you for clarifications regarding your "
"report. This is optional, but helps us improve the quality of the reports. "
"Thanks!"
msgstr ""

#: bt/forms.py:28
msgid "Name or nickname"
msgstr ""

#: bt/forms.py:28
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""

#: bt/forms.py:29
msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""

#: bt/forms.py:30
msgid "What is the affected resource type. (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:31
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated? (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:33
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction? (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:34
msgid "Is the restriction described in the subscribers contract? (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:35
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user "
"contract. (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:36
msgid ""
"In order to protect against spam, please fill in the result of the following "
"calculation. (note the + and the * are somewhat confusing)"
msgstr ""

#: bt/models.py:6
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: bt/models.py:7
msgid "Bulgaria"
msgstr ""

#: bt/models.py:8
msgid "Czech Republic"
msgstr ""

#: bt/models.py:9
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: bt/models.py:10
msgid "Germany"
msgstr ""

#: bt/models.py:11
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: bt/models.py:12
msgid "Ireland"
msgstr ""

#: bt/models.py:13
msgid "Greece"
msgstr ""

#: bt/models.py:14
msgid "Spain"
msgstr ""

#: bt/models.py:15 nnmon/templates/about.html:12
msgid "France"
msgstr ""

#: bt/models.py:16
msgid "Iceland"
msgstr ""

#: bt/models.py:17
msgid "Italy"
msgstr ""

#: bt/models.py:18
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: bt/models.py:19
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: bt/models.py:20
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: bt/models.py:21
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: bt/models.py:22
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: bt/models.py:23
msgid "Malta"
msgstr ""

#: bt/models.py:24 nnmon/templates/about.html:13
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: bt/models.py:25
msgid "Norway"
msgstr ""

#: bt/models.py:26
msgid "Austria"
msgstr ""

#: bt/models.py:27
msgid "Poland"
msgstr ""

#: bt/models.py:28
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: bt/models.py:29
msgid "Romania"
msgstr ""

#: bt/models.py:30
msgid "Slovenia"
msgstr ""

#: bt/models.py:31
msgid "Slovakia"
msgstr ""

#: bt/models.py:32
msgid "Finland"
msgstr ""

#: bt/models.py:33
msgid "Sweden"
msgstr ""

#: bt/models.py:34
msgid "United Kingdom"
msgstr ""

#: bt/models.py:38
msgid "port"
msgstr ""

#: bt/models.py:39
msgid "protocol"
msgstr ""

#: bt/models.py:40
msgid "service"
msgstr ""

#: bt/models.py:41
msgid "site"
msgstr ""

#: bt/models.py:42 env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:59
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:189
msgid "user"
msgstr ""

#: bt/models.py:43
msgid "ip"
msgstr ""

#: bt/models.py:46
msgid "Blocking"
msgstr ""

#: bt/models.py:47
msgid "Throttling"
msgstr ""

#: bt/models.py:50
msgid "Fixed"
msgstr ""

#: bt/models.py:51
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: bt/models.py:54
msgid "Need more info"
msgstr ""

#: bt/models.py:55 nnmon/templates/list.html:98
msgid "New"
msgstr ""

#: bt/models.py:56
msgid "Verified"
msgstr ""

#: bt/models.py:57
msgid "Duplicate"
msgstr ""

#: bt/models.py:58
msgid "Out of scope"
msgstr ""

#: bt/models.py:59
msgid "Closed"
msgstr ""

#: bt/models.py:124
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""

#: bt/multifile.py:135
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:591
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""

#: bt/multifile.py:137
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:592
msgid "No file was submitted."
msgstr ""

#: bt/multifile.py:141
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:593
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""

#: bt/multifile.py:144
msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr ""

#: bt/views.py:55 bt/views.py:79
msgid "Thank you, this key has been already activated"
msgstr ""

#: bt/views.py:72
msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after "
"we've checked that the report is valid."
msgstr ""

#: bt/views.py:82
msgid "No such key"
msgstr ""

#: bt/views.py:85
#, python-format
msgid "Thank you for approving the <a href=\"%s\">submission</a>."
msgstr ""

#: bt/views.py:89
msgid "NNMon submission approved"
msgstr ""

#: bt/views.py:90
#, python-format
msgid ""
"Your report has been approved.\n"
"To see it, please visit: %s/%s"
msgstr ""

#: bt/views.py:105
msgid "Thank you for deleting the submission."
msgstr ""

#: bt/views.py:112
#, python-format
msgid ""
"Thank you for confirming a case. To finalize your confirmation please "
"validate using your confirmation key.\n"
"Your confirmation key is %s/%s%s"
msgstr ""

#: bt/views.py:117 bt/views.py:123
msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""

#: bt/views.py:119
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""

#: bt/views.py:127
msgid "Thank you for verifying your confirmation"
msgstr ""

#: bt/views.py:134
msgid "NNMon submission verification"
msgstr ""

#: bt/views.py:145
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please "
"confirm using your validation key.\n"
"Your verification key is %s/%s%s\n"
"Please note that reports are moderated, it might take some time before your "
"report appears online. Thank you for your patience."
msgstr ""

#: bt/views.py:183
msgid ""
"Thank you for submitting this report, you will receive a verification email "
"immediately, if not check your spam folder."
msgstr ""

#: bt/views.py:221
msgid "Total confirmed reports"
msgstr ""

#: bt/views.py:222
msgid "Countries with some confirmed reports"
msgstr ""

#: bt/views.py:223
msgid "Operators with some confirmed reports"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:313
msgid "usage: "
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:821
msgid ".__call__() not defined"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1105
#, python-format
msgid "unknown parser %r (choices: %s)"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1146
#, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1349
#, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1387
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1407
#, python-format
msgid "invalid option string %r: must start with a character %r"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1428
#, python-format
msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1445
#, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1463
#, python-format
msgid "conflicting option string(s): %s"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1526
msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1596
msgid "positional arguments"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1597
msgid "optional arguments"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1615
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1621
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1653
msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1705
#, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1802
#, python-format
msgid "not allowed with argument %s"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1848
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1862
#, python-format
msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1952
msgid "too few arguments"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1959
#, python-format
msgid "argument %s is required"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1973
#, python-format
msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2019
msgid "expected one argument"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2020
msgid "expected at most one argument"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2021
msgid "expected at least one argument"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2023
#, python-format
msgid "expected %s argument(s)"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2080
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s could match %s"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2142
#, python-format
msgid "unexpected option string: %s"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2243
#, python-format
msgid "%r is not callable"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2259
#, python-format
msgid "invalid %s value: %r"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2269
#, python-format
msgid "invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2362
#, python-format
msgid "%s: error: %s\n"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7
msgid "Messages"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7
msgid "Site Maps"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:7
msgid "Static Files"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7
msgid "Syndication"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/webdesign/apps.py:7
msgid "Web Design"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:20
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:87
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:712
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:130
msgid "Enter a valid integer."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:141
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:215
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:220
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:239
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:225
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:240
msgid "Enter a valid IPv6 address."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:235
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:238
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:263
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1144
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:272
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:298
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:305
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:314
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:325
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/base.py:1130
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:718
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/forms.py:191
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/preview.html:18
msgid "and"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/base.py:1132
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:108
msgid "This field cannot be null."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:109
msgid "This field cannot be blank."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:110
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""

#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:114
#, python-format
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:132
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:922
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1832
msgid "Integer"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:926
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1830
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1001
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1003
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1078
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1139
msgid "Comma-separated integers"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1188
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1190
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1340
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1193
msgid "Date (without time)"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1338
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1342
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1346
msgid "Date (with time)"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1498
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1500
msgid "Decimal number"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1651
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1654
msgid "Duration"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1705
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/forms.py:106
msgid "Email address"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1729
msgid "File path"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1796
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a float."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1798
msgid "Floating point number"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1899
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1914
msgid "IPv4 address"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1950
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:71
msgid "IP address"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2029
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2031
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2091
msgid "Positive integer"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2103
msgid "Positive small integer"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2116
#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2145
msgid "Small integer"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2152
msgid "Text"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2175
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2177
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2180
msgid "Time"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2308
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/forms.py:107
msgid "URL"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2331
msgid "Raw binary data"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2375
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/files.py:238
msgid "File"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/files.py:388
msgid "Image"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1799
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1801
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:2031
msgid "One-to-one relationship"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/related.py:2121
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:64
msgid "This field is required."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:237
msgid "Enter a whole number."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:280
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:317
msgid "Enter a number."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:319
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:323
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:327
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:438
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:1193
msgid "Enter a valid date."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:462
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:1194
msgid "Enter a valid time."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:484
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:525
msgid "Enter a valid duration."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:595
#, python-format
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:598
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:660
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:827
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:921
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:1236
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:922
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:1037
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:1235
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:1038
msgid "Enter a complete value."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:1264
msgid "Enter a valid UUID."
msgstr ""

#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/forms.py:129
msgid ":"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/forms.py:214
#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr ""

#. Translators: If found as last label character, these punctuation
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/forms.py:659
msgid ":?.!"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:96
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:333
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:340
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:368
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:370
msgid "Order"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/formsets.py:372
msgid "Delete"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:712
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:716
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:722
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:730
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:1053
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:1121
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/models.py:1238
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/utils.py:165
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:345
msgid "Currently"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:346
msgid "Change"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:347
msgid "Clear"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:555
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:556
msgid "Yes"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/widgets.py:557
msgid "No"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:865
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:894
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:906
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:908
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:910
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:912
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:914
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/template/defaultfilters.py:916
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:61
msgid "p.m."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:62
msgid "a.m."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:67
msgid "PM"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:68
msgid "AM"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:151
msgid "midnight"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dateformat.py:153
msgid "noon"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:6
msgid "Monday"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:6
msgid "Tuesday"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:6
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:6
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:6
msgid "Friday"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:7
msgid "Saturday"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:7
msgid "Sunday"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:10
msgid "Mon"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:10
msgid "Tue"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:10
msgid "Wed"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:10
msgid "Thu"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:10
msgid "Fri"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:11
msgid "Sat"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:11
msgid "Sun"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18
msgid "January"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18
msgid "February"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18
msgid "March"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18
msgid "April"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18
msgid "May"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:18
msgid "June"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:19
msgid "July"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:19
msgid "August"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:19
msgid "September"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:19
msgid "October"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:19
msgid "November"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:20
msgid "December"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23
msgid "jan"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23
msgid "feb"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23
msgid "mar"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23
msgid "apr"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23
msgid "may"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:23
msgid "jun"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24
msgid "jul"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24
msgid "aug"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24
msgid "sep"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24
msgid "oct"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24
msgid "nov"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:24
msgid "dec"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/ipv6.py:10
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/text.py:79
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/text.py:248
msgid "or"
msgstr ""

#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/text.py:267
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:58
msgid ", "
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:10
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:11
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:12
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:13
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:14
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:15
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/utils/timesince.py:47
msgid "0 minutes"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:107
msgid "Forbidden"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:108
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:112
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:117
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:122
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:127
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/csrf.py:132
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/debug.py:583
msgid "Welcome to Django"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/debug.py:584
msgid "It worked!"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/debug.py:585
msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/debug.py:586
msgid ""
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
"app by running <code>python manage.py startapp [app_label]</code>."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/debug.py:588
msgid ""
"You're seeing this message because you have <code>DEBUG = True</code> in "
"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:48
msgid "No year specified"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:104
msgid "No month specified"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:163
msgid "No day specified"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:219
msgid "No week specified"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:378
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:406
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:660
#, python-format
msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/dates.py:694
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/detail.py:55
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/list.py:76
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/list.py:81
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/generic/list.py:172
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/static.py:58
msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/static.py:60
#, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django/views/static.py:100
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/admin.py:29
msgid "Content"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/admin.py:33
msgid "Metadata"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/admin.py:60
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/admin.py:62
msgid "Flag selected comments"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/admin.py:66
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/admin.py:68
msgid "Approve selected comments"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/admin.py:72
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/admin.py:74
msgid "Remove selected comments"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/admin.py:86
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/feeds.py:16
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/feeds.py:22
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/forms.py:105
msgid "Name"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/forms.py:108
msgid "Comment"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/forms.py:187
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/forms.py:197
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:29
msgid "content type"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:31
msgid "object ID"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:61
msgid "user's name"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:63
msgid "user's email address"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:65
msgid "user's URL"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:67
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:87
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:190
msgid "comment"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:70
msgid "date/time submitted"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:72
msgid "is public"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:73
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:75
msgid "is removed"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:76
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:88
msgid "comments"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:133
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:144
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:172
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
Okhin's avatar
Okhin committed
1797
"http:/%(domain)s%(url)s"
Okhin's avatar
Okhin committed
1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:191
msgid "flag"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:192
msgid "date"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:202
msgid "comment flag"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:203
msgid "comment flags"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/approve.html:13
msgid "Approve"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/approved.html:7
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/deleted.html:7
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/delete.html:13
msgid "Remove"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/flag.html:13
msgid "Flag"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/form.html:18
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/preview.html:35
msgid "Post"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/form.html:19
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/preview.html:36
msgid "Preview"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/preview.html:4
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/preview.html:15
msgid "Preview your comment"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/preview.html:12
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural ""
"Please correct the\n"
"        errors below"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/preview.html:18
msgid "Post your comment"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/templates/comments/preview.html:19
msgid "or make changes"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/httplib2/__init__.py:410
#, python-format
msgid "Content purported to be compressed with %s but failed to decompress."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/httplib2/__init__.py:520
#, python-format
msgid "Unsupported value for qop: %s."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/httplib2/__init__.py:523
#: env/lib/python2.7/site-packages/httplib2/__init__.py:585
#, python-format
msgid "Unsupported value for algorithm: %s."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/httplib2/__init__.py:582
msgid "The challenge doesn't contain a server nonce, or this one is empty."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/httplib2/__init__.py:588
#, python-format
msgid "Unsupported value for pw-algorithm: %s."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/httplib2/__init__.py:1374
msgid "Redirected but the response is missing a Location: header."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/tastypie/authentication.py:437
#, python-format
msgid "Invalid access token: %s"
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/tastypie/authentication.py:451
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/tastypie/authentication.py:453
msgid "Invalid request parameters."
msgstr ""

#: env/lib/python2.7/site-packages/tinymce/views.py:71
msgid "Error running spellchecker"
msgstr ""

#: nnmon/templates/about.html:7
msgid ""
"RespectMyNet.eu is an online platform enabling citizens to become the "
"watchmen of the Internet by reporting Net Neutrality violations. Everyone is "
"invited to report undue blocking or throttling of their Internet access, and "
"help  name and shame operators' harmful practices."
msgstr ""

#: nnmon/templates/about.html:8
msgid ""
"This platform is a joint project by La Quadrature du Net, Bits of Freedom "
"and individual contributors. It was launched on September 22nd, 2011."
msgstr ""

#: nnmon/templates/about.html:9
msgid ""
"Organisations will submit reports to national and EU regulatory authorities "
"if appropriate."
msgstr ""

#: nnmon/templates/about.html:10
msgid "For enquiries about the project, please contact:"
msgstr ""

#: nnmon/templates/about.html:15
msgid "Initiators"
msgstr ""

#: nnmon/templates/about.html:20
msgid "Supporters"
msgstr ""

#: nnmon/templates/add.html:30
msgid "New Violation"
msgstr ""

#: nnmon/templates/add.html:33 nnmon/templates/index.html:107
msgid "Provide optional details"
msgstr ""

#: nnmon/templates/add.html:44 nnmon/templates/index.html:118
msgid "save"
msgstr ""

#: nnmon/templates/base.html:24
msgid "name and shame operators restricting access to the Internet"
msgstr ""

#: nnmon/templates/base.html:29
msgid "Logout"
msgstr ""

#: nnmon/templates/base.html:31
msgid "Admin"
msgstr ""

#: nnmon/templates/base.html:35
msgid "Login"
msgstr ""

#: nnmon/templates/base.html:40
msgid "Home"
msgstr ""

#: nnmon/templates/base.html:41
msgid "Cases"
msgstr ""

#: nnmon/templates/base.html:42
msgid "What is Net Neutrality?"
msgstr ""

#: nnmon/templates/base.html:43
msgid "Start Monitoring"
msgstr ""

#: nnmon/templates/base.html:44
msgid "Contact"
msgstr ""

#: nnmon/templates/feeditem.html:4 nnmon/templates/view.html:88
msgid "Description"
msgstr ""

#: nnmon/templates/feeditem.html:10 nnmon/templates/view.html:93
msgid "Attachments"
msgstr ""

#: nnmon/templates/feeditem.html:21 nnmon/templates/view.html:71
msgid "Media"
msgstr ""

#: nnmon/templates/feeditem.html:22
msgid "Affected Resource/service"
msgstr ""

#: nnmon/templates/feeditem.html:23 nnmon/templates/view.html:70
msgid "Type"
msgstr ""

#: nnmon/templates/feeditem.html:24 nnmon/templates/view.html:73
msgid "Temporary restriction"
msgstr ""

#: nnmon/templates/feeditem.html:24 nnmon/templates/feeditem.html.py:26
#: nnmon/templates/view.html:73 nnmon/templates/view.html.py:74
#: nnmon/templates/view.html:75
msgid "yes"
msgstr ""

#: nnmon/templates/feeditem.html:25
msgid "Loophole offering"
msgstr ""

#: nnmon/templates/feeditem.html:26 nnmon/templates/view.html:75
msgid "Contractual restriction"
msgstr ""

#: nnmon/templates/feeditem.html:28 nnmon/templates/view.html:76
msgid "Contract excerpt"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:102
msgid "Add New Case"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:103
msgid ""
"Please report cases of operators restricting or throttling access to "
"content, services or applications. For a more precise description of what to "
"report, check our <a href='/about/#guidelines'>guidelines</a>."
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:106
msgid ""
"There are already some reports for this Operator/Contract, please check if "
"yours is already among them:"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:122
msgid ""
"On the Internet, <strong>you</strong> decide what you do, right? <i>Not "
"anymore!</i>"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:123
msgid ""
"Large telecommunication providers want to control what you do online. They "
"want to block and throttle some of your communications, and charge you to "
"use certain online services, content and applications."
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:124
msgid "Now is the time to fight back!"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:125
msgid ""
"Help us chart all the ways that internet providers are violating our online "
"freedom. Tell us about how your landline or mobile operator Internet "
"provider restricts your connection. You can do so in less than two minutes!"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:126
msgid ""
"We will report these violations to the European Commission and national "
"authorities and demand action to address them."
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:127
msgid ""
"Don't hesitate to give us feedback on this application by reporting any idea "
Okhin's avatar
Okhin committed
2128
"or issue with RespectMyNet.eu here : <a href='https:/nnmon.quadpad.lqdn.fr/"
Okhin's avatar
Okhin committed
2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286
"feedback'>Feedback pad page</a>"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:128
msgid "Statistics"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:136
msgid "Featured Cases"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:140
msgid "Infringing offering"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:141
msgid "Confirmed"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:151 nnmon/templates/list.html:111
#: nnmon/templates/view.html:111
msgid ""
"In order to <strong>confirm</strong> this report, please enter your email "
"address"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:153 nnmon/templates/list.html:114
msgid "OK"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:154
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:160 nnmon/templates/list.html:107
#: nnmon/templates/view.html:114
msgid "Me too!"
msgstr ""

#: nnmon/templates/index.html:166
msgid "Affected Resource"
msgstr ""

#: nnmon/templates/list.html:76
msgid "Reported Cases"
msgstr ""

#: nnmon/templates/list.html:78
msgid ""
"This is a list of all reported cases of Net Neutrality violations by our "
"users. Please note that we do not validate the accuracy of these reports "
"before they are published on this list, but rather rely on confirmations and "
"supporting evidence offered by users. If you are subjected to one of the "
"listed restrictions, please confirm it. Cases that are not considered "
"violations of Net Neutrality under our guidelines will be removed or not be "
"validated."
msgstr ""

#: nnmon/templates/list.html:84 nnmon/templates/view.html:72
msgid "Status"
msgstr ""

#: nnmon/templates/list.html:85
msgid "country"
msgstr ""

#: nnmon/templates/list.html:86
msgid "operator"
msgstr ""

#: nnmon/templates/list.html:87
msgid "contract"
msgstr ""

#: nnmon/templates/list.html:88
msgid "resource"
msgstr ""

#: nnmon/templates/list.html:89
msgid "type"
msgstr ""

#: nnmon/templates/list.html:90
msgid "fixed / wireless"
msgstr ""

#: nnmon/templates/list.html:91
msgid "confirmations"
msgstr ""

#: nnmon/templates/list.html:117
msgid "Close"
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:7
msgid ""
"On the Internet, <strong>you</strong> decide what you do, right? <em>Not "
"anymore!</em>"
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:8
msgid ""
"Large telecommunication providers want to control what you do online. They "
"want to restrict access to internet telephony in order to force you to use "
"their telephone services. They want to charge you for viewing of videos. "
"They want to prohibit the use of specific software on their networks, or "
"throttle innovative applications such as peer-to-peer filesharing."
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:9
msgid ""
"This must stop. We want to ensure that your freedom online is protected and "
"that you decide which content you access, and which applications and "
"services you use. Net neutrality is about your freedom online."
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:10
msgid ""
"Violations on Net Neutrality are bad for freedom of communication, freedom "
"of choice, innovation and communication costs. They lead to a situation "
"where the provider can decide what you do online, not you, and this "
"restricts your freedom. It becomes more difficult for innovative companies "
"to offer their services via the internet, because they may be blocked or "
"slowed down by providers. And it leads to higher communication costs because "
"you may have to pay extra to use cheap services such as internet telephony."
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:11
msgid ""
"We need to ensure that the Internet remains free, open and accessible for "
"all. This is what Net Neutrality is about. The European Commission and "
"national regulators need to prohibit providers from restricting your online "
"traffic and do so before it is too late. In order to convince them about the "
"urgency of this problem, we aim to create a comprehensive report of Net "
"Neutrality violations in Europe. This website is the way to report these "
"violations."
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:12
msgid "Guidelines for reporting cases"
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:13
msgid ""
"In reporting violations of Net Neutrality on RespectMyNet.eu, please "
"describe only connection issues that are related to traffic discrimination, "
"that is to say cases where Internet access providers discriminate traffic "
"according to the source, destination, type or actual content of the data "
"transmitted over the network (i.e. if your provider blocks traffic coming "
"from YouTube or slows down Usenet traffic). If possible, please verify "
"whether indeed the provider can be blamed: sometimes it is just the server "
"itself which is not working (i.e. if a website is down, this is obviously "
"not the fault of the internet access provider)."
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:14
msgid ""
"Sample of common ISP issues that DO NOT require a formal complaint (from: <a "
Okhin's avatar
Okhin committed
2287
"href='http:/www.ispreview.co.uk/new/complain/complain.shtml'>http:/www."
Okhin's avatar
Okhin committed
2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560
"ispreview.co.uk/new/complain/complain.shtml</a>)"
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:17
msgid ""
"<b>Brief and Uncommon Critical Service (Email, Website Browsing etc.) "
"Outages.</b>"
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:18
msgid ""
"Sadly, ISPs experience occasional problems with online services, such as "
"email access. These are  usually resolved after a few minutes or hours, an "
"only very occasionally will they last longer than a day. Don't get too "
"frustrated, inform them of your problem and allow some time for it to be "
"resolved."
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:21
msgid "<b>General Fluctuations in Broadband Speed.</b>"
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:22
msgid ""
"Broadband is a so-called \"best efforts\" service, which means it is shared "
"between many users and open to fluctuations in performance (often more so in "
"dense urban areas). For example, if you have an 8Mbps package but your line "
"is only rated to cope with 2Mbps then you should not be surprised to see "
"speeds vary from around 1 to 1.5Mbps (potentially lower during peak "
"periods). Few get the advertised or even best estimated speed for their line."
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:25
msgid "<b>Short and Uncommon Broadband Connection Problems.</b>"
msgstr ""

#: nnmon/templates/nn.html:26
msgid ""
"Once again, connections do sometimes go down and fail to connect/reconnect, "
"though usually for no more than one day at most. These issues should be very "
"rare and 9 times out of 10 they will be fixed within a few minutes or hours."
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/activate.html:8
msgid "Your account activation might work now. If not mail me."
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/activation_complete.html:8
msgid "Your account is now active."
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/activation_email.txt:4
msgid "Here's your activation key"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/activation_email.txt:7
msgid "Please click on this link to activate your account"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/activation_email.txt:10
msgid "This link will expire in:"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/activation_email.txt:10
msgid "days."
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/login.html:13
#: nnmon/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: nnmon/templates/registration/password_reset_form.html:4
msgid "Password reset"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_change_done.html:4
msgid "Password change successful"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_change_done.html:8
msgid "Your password was changed."
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_change_form.html:4
msgid "Password change"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_change_form.html:12
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: nnmon/templates/registration/password_change_form.html:16
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_change_form.html:22
msgid "Old password"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_change_form.html:27
msgid "New password"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_change_form.html:32
msgid "Password (again)"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_change_form.html:38
#: nnmon/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Change my password"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_complete.html:4
msgid "Password reset complete"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_complete.html:10
msgid "Log in"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_confirm.html:10
msgid "Enter new password"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_confirm.html:12
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
msgid "New password:"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Confirm password:"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used.  Please request a new password reset."
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset successful"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid ""
"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_email.html:5
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_email.html:9
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_email.html:11
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_email.html:13
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid "E-mail address:"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid "Reset my password"
msgstr ""

#: nnmon/templates/registration/registration_complete.html:8
msgid "An email containing account-activation information has been sent."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:7
msgid ""
"Do you want to check whether your access provider is manipulating your "
"internet traffic? Great!"
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:8
msgid ""
"There are a lot of tools which make life easier for you. Here is a short "
"selection."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:9
msgid "Recommended tools"
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:10
msgid ""
"These tools are probably the most helpful when it comes to tracking traffic "
"discrimination."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:13
msgid "<em>Available for Mac OS X, Ubuntu (GNU/Linux) and Windows.</em>"
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:14
msgid ""
"Neubot is a research project on network neutrality of the NEXA Center for "
"Internet & Society at Politecnico di Torino. The project is based on a "
"lightweight open-source program that interested users can download and "
"install on their computers. The program runs in background and periodically "
"performs transmission tests with some test servers and with other instances "
"of the program itself. These transmission tests probe the Internet using "
"various application level protocols. The program saves tests results locally "
"and uploads them on the project servers. The collected dataset contains "
"samples from various Providers and allows to monitor network neutrality."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:17
msgid "<em>In-browser Java.</em>"
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:18
msgid ""
"Test whether certain applications or traffic are being blocked or throttled "
"on your broadband connection.  Glasnost attempts to detect whether your "
"Internet access provider is performing application-specific traffic shaping. "
"Currently, you can test if your ISP is throttling or blocking email, HTTP or "
"SSH transfer, Flash video, and P2P apps including BitTorrent, eMule and "
"Gnutella."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:22
msgid "Additional tools"
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:23
msgid ""
"These tools are interesting to test the overall quality of your Internet "
"connections."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:26
msgid ""
Okhin's avatar
Okhin committed
2561
"<em>Runs on any browser and on <a href='http:/ndt.googlecode.com/files/"
Okhin's avatar
Okhin committed
2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633
"AndroidNdt-1.0b1.apk'>Android</a>.</em>"
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:27
msgid ""
"Test your connection speed and receive sophisticated diagnosis of problems "
"limiting speed."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:30
msgid "Diagnose common problems that impact last-mile broadband networks."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:33 nnmon/templates/start.html.py:37
msgid "<em>Runs on Mac OS X, GNU/Linux and Windows</em>"
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:34
msgid "See how much bandwidth your connection provides"
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:38
msgid ""
"Determine whether an ISP is performing traffic shaping. ShaperProbe detects "
"whether your ISP performs \"traffic shaping\". Traffic shaping means that "
"your ISP automatically drops your access rate after you have downloaded or "
"uploaded a certain number of bytes. ShaperProbe detects whether traffic "
"shaping is used in either the upload or download directions, and in that "
"case that it is used, ShaperProbe reports the shaping rate and the \"maximum "
"burst size\" before shaping begins."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:41
msgid ""
"<em>Runs on GNU/Linux only for now, Mac OS X and Windows versions to come.</"
"em>"
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:42
msgid ""
"Passive monitoring by NANO-agent: NANO-agent monitors the number of packets "
"transferred for each active flow per unit time, as well as tracks for "
"unexpected events like packet loss, and TCP RST packets.  NANO-agent "
"coallates each flow with the application that owns the flow.  NANO agent "
"also monitors the load on the client computer.  All these statistics are "
"reported to collection servers located at Georgia Tech.  You may visualize "
"your data by visiting this page."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:43
msgid ""
"<em>Privacy:</em> NANO will monitor all of your Internet traffic and send "
"back limited statistics, but does not collect data on what is being sent."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:46
msgid ""
"Torrent-protocol based sensor plugin for Vuze/Azureus BitTorrent client "
"using a crowd approach sharing data with peers."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:49
msgid ""
"Torrent-protocol based sensor plugin for Vuze/Azureus BitTorrent client."
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:52
msgid "browser java applet"
msgstr ""

#: nnmon/templates/start.html:53
msgid ""
Okhin's avatar
Okhin committed
2634
"comprehensive tcp/udp and protocol level sensor see <a href=\"http:/"
Okhin's avatar
Okhin committed
2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699
"netalyzr.icsi.berkeley.edu/restore/id=example-session\">example report</a> "
"for capabilities"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:9
msgid "Edit"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:29
msgid "It will appear here after moderation."
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:33
msgid ""
"Your comment was unable to be posted at this time. We apologise for the "
"inconvenience."
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:63
msgid "This case was verified by the management team"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:64
msgid "Nobody has yet confirmed the case. Feel free to do it"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:64
msgid "person has confirmed this case"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:64
msgid "persons have confirmed this case"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:69
msgid "Affected resource"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:74
msgid "Another offer provided by the same operator removes this restriction"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:82
msgid "RespectMyNet note"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:108
msgid "This restriction affects me too"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:120
msgid "Comments"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:128
msgid "Add comment"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:134
msgid "Approve Submission"
msgstr ""

#: nnmon/templates/view.html:135
msgid "Delete Submission"
msgstr ""