messages.po 23.8 KB
Newer Older
stef's avatar
stef committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
# Greek translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
stef's avatar
stef committed
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 17:44+0200\n"
stef's avatar
stef committed
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 01:01+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"

#: bt/forms.py:20
msgid "EU member state where the restriction is reported."
msgstr ""

#: bt/forms.py:21
msgid "The ISP or operator providing the Internet service."
msgstr ""

#: bt/forms.py:22
msgid ""
"The specific contract at the ISP provider. (please be as specific as "
"possible)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:23
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
msgstr ""

#: bt/forms.py:24
msgid ""
"Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgstr ""

#: bt/forms.py:25
msgid "Email (set this to enable saving)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:25
msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
stef's avatar
stef committed
52
"obligatory, but we will never use your personal data for anything else "
stef's avatar
stef committed
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
"than checking the submission."
msgstr ""

#: bt/forms.py:26
msgid "Name or nickname"
msgstr ""

#: bt/forms.py:26
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""

#: bt/forms.py:27
msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""

#: bt/forms.py:28
msgid "What is the affected resource. (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:29
msgid "Please specify the name of the affected resource. (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:30
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated? (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:31
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? "
"(optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction? (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:33
msgid "Is the restriction described in the subscribers contract? (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract. (optional)"
msgstr ""

#: bt/forms.py:35
msgid ""
104
105
"In order to protect against spam, please fill in the result of the "
"following calculation. (note the + and the * are somewhat confusing)"
stef's avatar
stef committed
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
msgstr ""

#: bt/models.py:6
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: bt/models.py:7
msgid "Bulgaria"
msgstr ""

#: bt/models.py:8
msgid "Czech Republic"
msgstr ""

#: bt/models.py:9
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: bt/models.py:10
msgid "Germany"
msgstr ""

#: bt/models.py:11
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: bt/models.py:12
msgid "Ireland"
msgstr ""

#: bt/models.py:13
msgid "Greece"
msgstr ""

#: bt/models.py:14
msgid "Spain"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
144
#: bt/models.py:15 templates/about.html:12
stef's avatar
stef committed
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
msgid "France"
msgstr ""

#: bt/models.py:16
msgid "Italy"
msgstr ""

#: bt/models.py:17
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: bt/models.py:18
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: bt/models.py:19
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: bt/models.py:20
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: bt/models.py:21
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: bt/models.py:22
msgid "Malta"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
176
#: bt/models.py:23 templates/about.html:13
stef's avatar
stef committed
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: bt/models.py:24
msgid "Austria"
msgstr ""

#: bt/models.py:25
msgid "Poland"
msgstr ""

#: bt/models.py:26
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: bt/models.py:27
msgid "Romania"
msgstr ""

#: bt/models.py:28
msgid "Slovenia"
msgstr ""

#: bt/models.py:29
msgid "Slovakia"
msgstr ""

#: bt/models.py:30
msgid "Finland"
msgstr ""

#: bt/models.py:31
msgid "Sweden"
msgstr ""

#: bt/models.py:32
msgid "United Kingdom "
msgstr ""

#: bt/models.py:36
msgid "port"
msgstr ""

#: bt/models.py:37
msgid "protocol"
msgstr ""

#: bt/models.py:38
msgid "service"
msgstr ""

#: bt/models.py:39
msgid "site"
msgstr ""

#: bt/models.py:40
msgid "user"
msgstr ""

#: bt/models.py:41
msgid "ip"
msgstr ""

#: bt/models.py:44
msgid "Blocking"
msgstr ""

#: bt/models.py:45
msgid "Throttling"
msgstr ""

#: bt/models.py:48
msgid "Fixed"
msgstr ""

#: bt/models.py:49
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: bt/models.py:87
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""

#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""

#: bt/multifile.py:137
msgid "No file was submitted."
msgstr ""

#: bt/multifile.py:141
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""

#: bt/multifile.py:144
msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr ""

#: bt/views.py:50 bt/views.py:70
msgid "Thank you, this has been already activated"
msgstr ""

#: bt/views.py:54
#, python-format
msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n"
msgstr ""

#: bt/views.py:55
msgid "NNMon submission approval"
msgstr ""

#: bt/views.py:63
msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after"
" we've checked that the report is valid."
msgstr ""

#: bt/views.py:72
msgid "No such key"
msgstr ""

#: bt/views.py:77
#, python-format
msgid "New infringement reported for %s (%s) %s"
msgstr ""

#: bt/views.py:82
msgid "Thank you for approving the submission."
msgstr ""

#: bt/views.py:86
msgid "Thank you for deleting the submission."
msgstr ""

#: bt/views.py:97
msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""

#: bt/views.py:99
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""

#: bt/views.py:104
msgid "Thank you for verifying your confirmation"
msgstr ""

#: bt/views.py:109
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please"
" confirm using your validation key.\n"
"Your verification key is %s/%s%s\n"
"Please note that reports are moderated, it might take some time before "
"your report appears online. Thank you for your patience."
msgstr ""

#: bt/views.py:110
msgid "NNMon submission verification"
msgstr ""

#: bt/views.py:157
msgid ""
"Thank you for submitting this report, you will receive a verification "
"email shortly."
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
345
346
#: templates/about.html:7
msgid ""
stef's avatar
stef committed
347
"RespectMyNet.eu is an online platform enabling citizens to become the "
stef's avatar
stef committed
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
"watchmen of the Internet by reporting Net Neutrality violations. Everyone"
" is invited to report undue blocking or throttling of their Internet "
"access, and help  name and shame operators' harmful practices."
msgstr ""

#: templates/about.html:8
msgid ""
"This platform is a joint project by La Quadrature du Net, Bits of Freedom"
" and individual contributors. It was launched on September 22nd, 2011."
msgstr ""

#: templates/about.html:9
msgid ""
"Organisations will submit reports to national and EU regulatory "
"authorities if appropriate."
msgstr ""

#: templates/about.html:10
msgid "For enquiries about the project, please contact:"
msgstr ""

#: templates/add.html:30
msgid "New Violation"
msgstr ""

#: templates/add.html:33 templates/index.html:104
msgid "Provide optional details"
msgstr ""

#: templates/add.html:44 templates/index.html:115
msgid "save"
msgstr ""

#: templates/base.html:28
msgid "Logout"
msgstr ""

#: templates/base.html:30
msgid "Admin"
msgstr ""

#: templates/base.html:32
msgid "Login"
msgstr ""

#: templates/base.html:37
msgid "Home"
msgstr ""

#: templates/base.html:38
398
msgid "Cases"
stef's avatar
stef committed
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
msgstr ""

#: templates/base.html:39
msgid "What's Net Neutrality"
msgstr ""

#: templates/base.html:40
msgid "Start Monitoring"
msgstr ""

#: templates/base.html:41
msgid "Contact"
msgstr ""

#: templates/feeditem.html:5 templates/view.html:54
msgid "Description"
msgstr ""

#: templates/feeditem.html:11 templates/view.html:61
msgid "Attachments"
msgstr ""

#: templates/feeditem.html:22 templates/view.html:74
msgid "Media"
msgstr ""

#: templates/feeditem.html:23
msgid "Affected Resource/service"
msgstr ""

#: templates/feeditem.html:24 templates/view.html:73
msgid "Type"
msgstr ""

#: templates/feeditem.html:25 templates/view.html:75
msgid "Temporary restriction"
msgstr ""

#: templates/feeditem.html:25 templates/feeditem.html:27 templates/view.html:76
#: templates/view.html:77
msgid "yes"
msgstr ""

#: templates/feeditem.html:26 templates/view.html:76
msgid "Loophole offering"
msgstr ""

#: templates/feeditem.html:27 templates/view.html:77
msgid "Contractual restriction"
msgstr ""

#: templates/feeditem.html:29 templates/view.html:78
msgid "Contract excerpt"
msgstr ""

#: templates/index.html:101
455
msgid "Add New Case"
stef's avatar
stef committed
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
msgstr ""

#: templates/index.html:119
msgid "On Internet, you decide what you do, right? Not anymore!"
msgstr ""

#: templates/index.html:120
msgid ""
"We all rely more and more on our access to Internet to do serious things "
"like find jobs and fun things like chat with friends. But telco's are "
"increasingly trying to control your behavior online, by restricting the "
"things you are doing on the internet. Now you have a chance to do "
"something about that!"
msgstr ""

#: templates/index.html:121
msgid ""
"Help us chart all the ways that internet providers are violating our "
"online freedom: Is your operator blocking or throttling your Internet "
"communications, for instance by making it impossible to use chat programs"
" or charging extra for Internet telephony? Let us know by filling up this"
" form (it takes less than two minutes!). We will make sure that the "
"relevant authorities are informed, so that we can put an end to this."
msgstr ""

#: templates/index.html:122
482
msgid "Featured Cases"
stef's avatar
stef committed
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
msgstr ""

#: templates/index.html:126
msgid "Infringing offering"
msgstr ""

#: templates/index.html:127
msgid "Confirmed"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
493
#: templates/index.html:137 templates/list.html:69
stef's avatar
stef committed
494
495
496
497
498
499
500
501
502
msgid ""
"In order to <strong>validate your confirmation</strong> of this case, "
"please enter your email address"
msgstr ""

#: templates/index.html:139
msgid "ok"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
503
#: templates/index.html:140 templates/list.html:73
stef's avatar
stef committed
504
505
506
507
508
509
510
msgid "cancel"
msgstr ""

#: templates/index.html:146
msgid "Confirm"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
511
#: templates/list.html:41
stef's avatar
stef committed
512
513
514
515
516
msgid ""
"This is a list of all reported violations of net neutrality. See <a "
"href='/about'>What is net neutrality</a> for a short explanation. "
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
517
#: templates/list.html:45
stef's avatar
stef committed
518
519
520
msgid "country"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
521
#: templates/list.html:46
stef's avatar
stef committed
522
523
524
msgid "operator"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
525
#: templates/list.html:47
stef's avatar
stef committed
526
527
528
msgid "contract"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
529
#: templates/list.html:48
stef's avatar
stef committed
530
531
532
msgid "resource"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
533
#: templates/list.html:49
stef's avatar
stef committed
534
535
536
msgid "type"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
537
#: templates/list.html:50
stef's avatar
stef committed
538
539
540
msgid "fixed / wireless"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
541
#: templates/list.html:51
stef's avatar
stef committed
542
543
544
msgid "confirmations"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
545
#: templates/list.html:66 templates/view.html:85
stef's avatar
stef committed
546
547
548
msgid "confirm"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
549
#: templates/list.html:72
stef's avatar
stef committed
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
msgid "OK"
msgstr ""

#: templates/nn.html:7
msgid ""
"On the Internet, <strong>you</strong> decide what you do, right? Not "
"anymore!"
msgstr ""

#: templates/nn.html:8
msgid ""
"Large telecommunication providers want to control what you do online. "
"They want to restrict access to internet telephony in order to force you "
"to use their telephone services. They want to charge you for viewing of "
"videos. They want to prohibit the use of specific software on their "
"networks, or throttle innovative applications such as peer-to-peer "
"filesharing."
msgstr ""

#: templates/nn.html:9
msgid ""
"This must stop. We want to ensure that your freedom online is protected "
"and that you decide which content you access, and which applications and "
"services you use. Net neutrality is about your freedom online."
msgstr ""

#: templates/nn.html:10
msgid ""
"Violations on Net Neutrality are bad for freedom of communication, "
"freedom of choice, innovation and communication costs. They lead to a "
"situation where the provider can decide what you do online, not you, and "
"this restricts your freedom. It becomes more difficult for innovative "
"companies to offer their services via the internet, because they may be "
"blocked or slowed down by providers. And it leads to higher communication"
" costs because you may have to pay extra to use cheap services such as "
"internet telephony."
msgstr ""

#: templates/nn.html:11
msgid ""
"We need to ensure that the Internet remains free, open and accessible for"
" all. This is what Net Neutrality is about. The European Commission and "
"national regulators need to prohibit providers from restricting your "
"online traffic and do so before it is too late. In order to convince them"
" about the urgency of this problem, we aim to create a comprehensive "
"report of Net Neutrality violations in Europe. This website is the way to"
" report these violations."
msgstr ""

#: templates/start.html:7
msgid ""
"Do you want to check whether your access provider is manipulating your "
"internet traffic? Great! There are a lot of tools which make life easier "
"for you. Here is a short selection."
msgstr ""

#: templates/start.html:8
msgid "Recommended tools"
msgstr ""

#: templates/start.html:9
msgid ""
"These tools are probably the most helpful when it comes to tracking "
"traffic discrimination."
msgstr ""

#: templates/start.html:12
msgid "available for MacOS Ubuntu Windows"
msgstr ""

#: templates/start.html:13
msgid ""
"Neubot is a research project on network neutrality of the NEXA Center for"
" Internet & Society at Politecnico di Torino. The project is based on a "
"lightweight open-source program that interested users can download and "
"install on their computers. The program runs in background and "
"periodically performs transmission tests with some test servers and with "
"other instances of the program itself. These transmission tests probe the"
" Internet using various application level protocols. The program saves "
"tests results locally and uploads them on the project servers. The "
"collected dataset contains samples from various Providers and allows to "
"monitor network neutrality."
msgstr ""

#: templates/start.html:16
msgid "in-browser java"
msgstr ""

#: templates/start.html:17
msgid ""
"Test whether certain applications or traffic are being blocked or "
"throttled on your broadband connection.  Glasnost attempts to detect "
"whether your Internet access provider is performing application-specific "
"traffic shaping. Currently, you can test if your ISP is throttling or "
"blocking email, HTTP or SSH transfer, Flash video, and P2P apps including"
" BitTorrent, eMule and Gnutella."
msgstr ""

#: templates/start.html:20
msgid "runs on PocketPCs"
msgstr ""

#: templates/start.html:21
msgid ""
"Detect whether your mobile broadband provider is performing application "
"or service specific differentiation."
msgstr ""

#: templates/start.html:25
msgid "Additional tools"
msgstr ""

#: templates/start.html:26
msgid ""
"These tools are interesting to test the overall quality of your Internet "
"connections."
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
668
669
670
671
672
673
#: templates/start.html:29
msgid ""
"runs on <a "
"href=\"http://ndt.googlecode.com/files/AndroidNdt-1.0b1.apk\">Android</a>"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
#: templates/start.html:30
msgid ""
"Test your connection speed and receive sophisticated diagnosis of "
"problems limiting speed."
msgstr ""

#: templates/start.html:33
msgid "Diagnose common problems that impact last-mile broadband networks."
msgstr ""

#: templates/start.html:36
msgid "See how much bandwidth your connection provides"
msgstr ""

#: templates/start.html:37
msgid "Windows, MacOSX, Linux"
msgstr ""

#: templates/start.html:40
msgid "runs on Linux, MacOSX, Windows"
msgstr ""

#: templates/start.html:41
msgid ""
"Determine whether an ISP is performing traffic shaping. ShaperProbe "
"detects whether your ISP performs \"traffic shaping\". Traffic shaping "
"means that your ISP automatically drops your access rate after you have "
"downloaded or uploaded a certain number of bytes. ShaperProbe detects "
"whether traffic shaping is used in either the upload or download "
"directions, and in that case that it is used, ShaperProbe reports the "
"shaping rate and the \"maximum burst size\" before shaping begins."
msgstr ""

#: templates/start.html:44
msgid ""
"Passive monitoring by NANO-agent: NANO-agent monitors the number of "
"packets transferred for each active flow per unit time, as well as tracks"
" for unexpected events like packet loss, and TCP RST packets.  NANO-agent"
" coallates each flow with the application that owns the flow.  NANO agent"
" also monitors the load on the client computer.  All these statistics are"
" reported to collection servers located at Georgia Tech.  You may "
"visualize your data by visiting this page."
msgstr ""

#: templates/start.html:45
msgid ""
"Privacy: NANO will monitor all of your Internet traffic and send back "
"limited statistics, but does not collect data on what is being sent."
msgstr ""

#: templates/start.html:48
msgid ""
"torrent-protocol based sensor plugin for vuze/azareus bittorrent client "
"using a crowd approach sharing data with peers."
msgstr ""

#: templates/start.html:51
msgid "torrent-protocol based sensor plugin for vuze/azareus bittorrent client"
msgstr ""

#: templates/start.html:54
msgid "browser java applet"
msgstr ""

#: templates/start.html:55
msgid ""
"comprehensive tcp/udp and protocol level sensor see <a "
"href=\"http://netalyzr.icsi.berkeley.edu/restore/id=example-"
"session\">example report</a> for capabilities"
msgstr ""

#: templates/start.html:58
msgid "what not to report"
msgstr ""

#: templates/start.html:59
msgid ""
"Sample of common ISP issues that DO NOT require a formal complaint (from:"
" http://www.ispreview.co.uk/new/complain/complain.shtml)"
msgstr ""

#: templates/start.html:62
msgid ""
"Brief and Uncommon Critical Service (Email, Website Browsing etc.) "
"Outages."
msgstr ""

#: templates/start.html:63
msgid ""
"Sadly, ISPs experience occasional problems with online services, such as "
"email access. These are  usually resolved after a few minutes or hours, "
"an only very occasionally will they last longer than a day. Don't get too"
" frustrated, inform them of your problem and allow some time for it to be"
" resolved."
msgstr ""

#: templates/start.html:66
msgid "General Fluctuations in Broadband Speed."
msgstr ""

#: templates/start.html:67
msgid ""
"Broadband is a so-called \"best efforts\" service, which means it is "
"shared between many users and open to fluctuations in performance (often "
"more so in dense urban areas). For example, if you have an 8Mbps package "
"but your line is only rated to cope with 2Mbps then you should not be "
"surprised to see speeds vary from around 1 to 1.5Mbps (potentially lower "
"during peak periods). Few get the advertised or even best estimated speed"
" for their line."
msgstr ""

#: templates/start.html:70
msgid ""
"Short and Uncommon Broadband Connection Problems.  Once again, "
"connections do sometimes go down and fail to connect/reconnect, though "
"usually for no more than one day at most. These issues should be very "
"rare and 9 times out of 10 they will be fixed within a few minutes or "
"hours."
msgstr ""

#: templates/view.html:72
msgid "Resource"
msgstr ""

#: templates/view.html:82
msgid ""
"In order to <strong>validate your confirmation</strong>, please enter "
"your email address"
msgstr ""

#: templates/view.html:91
msgid "Comments"
msgstr ""

#: templates/view.html:99
msgid "Add comment"
msgstr ""

#: templates/registration/activate.html:8
msgid "Your account activation might work now. If not mail me."
msgstr ""

#: templates/registration/activation_complete.html:8
msgid "Your account is now active."
msgstr ""

#: templates/registration/activation_email.txt:4
msgid "Here's your activation key"
msgstr ""

#: templates/registration/activation_email.txt:7
msgid "Please click on this link to activate your account"
msgstr ""

#: templates/registration/activation_email.txt:10
msgid "This link will expire in:"
msgstr ""

#: templates/registration/activation_email.txt:10
msgid "days."
msgstr ""

#: templates/registration/login.html:13
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: templates/registration/password_reset_form.html:4
msgid "Password reset"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_done.html:4
msgid "Password change successful"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_done.html:8
msgid "Your password was changed."
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:4
msgid "Password change"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:12
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/registration/password_change_form.html:16
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your "
"new password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:22
msgid "Old password"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:27
msgid "New password"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:32
msgid "Password (again)"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:38
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Change my password"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
msgid "Password reset complete"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
msgid "Log in"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10
msgid "Enter new password"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
msgid "New password:"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Confirm password:"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been"
" used.  Please request a new password reset."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset successful"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid ""
"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:5
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:9
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:11
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:13
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll "
"e-mail instructions for setting a new one."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid "E-mail address:"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid "Reset my password"
msgstr ""

#: templates/registration/registration_complete.html:8
msgid "An email containing account-activation information has been sent."
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
#~ msgid ""
#~ "RespecyMyNet.eu is an online platform "
#~ "enabling citizens to become the watchmen"
#~ " of the Internet by reporting Net "
#~ "Neutrality violations. Everyone is invited "
#~ "to report undue blocking or throttling"
#~ " of their Internet access, and help"
#~ "  name and shame operators' harmful "
#~ "practices."
#~ msgstr ""