Commit 4cee5904 authored by stef's avatar stef
Browse files

[enh] regenerated message catalogs

parent 4f1f77a0
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n" "Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-04 23:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 23:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
...@@ -32,39 +32,40 @@ msgid "" ...@@ -32,39 +32,40 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:23 #: bt/forms.py:23
msgid "" msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
"Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:24 #: bt/forms.py:24
msgid "" msgid ""
"We need your email to validate your report. We're not storing the email " "Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"later on." "or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:25 #: bt/forms.py:25
msgid "We need your some name to identify you later on." msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
"obligatory, but we willl never use your personal data for anything else "
"than checking the submission."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:26 #: bt/forms.py:26
msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information." msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:27 #: bt/forms.py:27
msgid "What is the affected resource." msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:28 #: bt/forms.py:28
msgid "Please specify the name of the affected resource." msgid "What is the affected resource."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:29 #: bt/forms.py:29
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?" msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:30 #: bt/forms.py:30
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?" msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:31 #: bt/forms.py:31
...@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" ...@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: bt/forms.py:35 #: bt/forms.py:35
msgid "" msgid ""
"Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive " "Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive "
"us this inconvenience." "us this inconvenience. (note the + and the * are somewhat confusing)"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/models.py:6 #: bt/models.py:6
...@@ -257,58 +258,96 @@ msgstr "" ...@@ -257,58 +258,96 @@ msgstr ""
msgid "An incorrect number of files were uploaded." msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:51 #: bt/views.py:54
#, python-format #, python-format
msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n" msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:52 #: bt/views.py:55
msgid "NNMon submission approval" msgid "NNMon submission approval"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:60 #: bt/views.py:63
msgid "Thank you for verifying your submission." msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after"
" verifying it's a valid report."
msgstr ""
#: bt/views.py:70
msgid "Thank you, this has been already activated"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:66 #: bt/views.py:72
msgid "No such key" msgid "No such key"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:73 #: bt/views.py:77
#, python-format
msgid "New infringement reported for %s (%s) %s"
msgstr ""
#: bt/views.py:82
msgid "Thank you for approving the submission." msgid "Thank you for approving the submission."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:77 #: bt/views.py:86
msgid "Thank you for deleting the submission." msgid "Thank you for deleting the submission."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:96 #: bt/views.py:97
msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
msgid "Thank you for verifying your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please" "Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please"
" confirm using your validation key.\n" " confirm using your validation key.\n"
"Your verification key is %s/%s%s\n" "Your verification key is %s/%s%s\n"
"Your report will be listed after we assured it is valid."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:97 #: bt/views.py:110
msgid "NNMon submission verification" msgid "NNMon submission verification"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:144 #: bt/views.py:157
msgid "" msgid ""
"Thank you for submitting this report, you will receive a verification " "Thank you for submitting this report, you will receive a verification "
"email shortly." "email shortly."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "The what is the affected resource." #~ msgid ""
#~ "We need your email to validate "
#~ "your report. We're not storing the "
#~ "email later on."
#~ msgstr ""
#~ msgid "We need your some name to identify you later on."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Unfortunately we must protect against " #~ "Unfortunately we must protect against "
#~ "automatic attack, please forgive us this" #~ "automatic attacks, please forgive us "
#~ " inconvenience." #~ "this inconvenience."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Thank you for verifying your submission."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "Your verification key is %s/activate?key=%s\n" #~ msgid ""
#~ "Thank you for submitting a new "
#~ "report. To finalize your submission "
#~ "please confirm using your validation "
#~ "key.\n"
#~ "Your verification key is %s/%s%s\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n" "Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-04 23:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 23:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:49+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
...@@ -32,39 +32,40 @@ msgid "" ...@@ -32,39 +32,40 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:23 #: bt/forms.py:23
msgid "" msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
"Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:24 #: bt/forms.py:24
msgid "" msgid ""
"We need your email to validate your report. We're not storing the email " "Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"later on." "or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:25 #: bt/forms.py:25
msgid "We need your some name to identify you later on." msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
"obligatory, but we willl never use your personal data for anything else "
"than checking the submission."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:26 #: bt/forms.py:26
msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information." msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:27 #: bt/forms.py:27
msgid "What is the affected resource." msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:28 #: bt/forms.py:28
msgid "Please specify the name of the affected resource." msgid "What is the affected resource."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:29 #: bt/forms.py:29
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?" msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:30 #: bt/forms.py:30
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?" msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:31 #: bt/forms.py:31
...@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" ...@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: bt/forms.py:35 #: bt/forms.py:35
msgid "" msgid ""
"Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive " "Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive "
"us this inconvenience." "us this inconvenience. (note the + and the * are somewhat confusing)"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/models.py:6 #: bt/models.py:6
...@@ -257,58 +258,96 @@ msgstr "" ...@@ -257,58 +258,96 @@ msgstr ""
msgid "An incorrect number of files were uploaded." msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:51 #: bt/views.py:54
#, python-format #, python-format
msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n" msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:52 #: bt/views.py:55
msgid "NNMon submission approval" msgid "NNMon submission approval"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:60 #: bt/views.py:63
msgid "Thank you for verifying your submission." msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after"
" verifying it's a valid report."
msgstr ""
#: bt/views.py:70
msgid "Thank you, this has been already activated"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:66 #: bt/views.py:72
msgid "No such key" msgid "No such key"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:73 #: bt/views.py:77
#, python-format
msgid "New infringement reported for %s (%s) %s"
msgstr ""
#: bt/views.py:82
msgid "Thank you for approving the submission." msgid "Thank you for approving the submission."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:77 #: bt/views.py:86
msgid "Thank you for deleting the submission." msgid "Thank you for deleting the submission."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:96 #: bt/views.py:97
msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
msgid "Thank you for verifying your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please" "Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please"
" confirm using your validation key.\n" " confirm using your validation key.\n"
"Your verification key is %s/%s%s\n" "Your verification key is %s/%s%s\n"
"Your report will be listed after we assured it is valid."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:97 #: bt/views.py:110
msgid "NNMon submission verification" msgid "NNMon submission verification"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:144 #: bt/views.py:157
msgid "" msgid ""
"Thank you for submitting this report, you will receive a verification " "Thank you for submitting this report, you will receive a verification "
"email shortly." "email shortly."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "The what is the affected resource." #~ msgid ""
#~ "We need your email to validate "
#~ "your report. We're not storing the "
#~ "email later on."
#~ msgstr ""
#~ msgid "We need your some name to identify you later on."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Unfortunately we must protect against " #~ "Unfortunately we must protect against "
#~ "automatic attack, please forgive us this" #~ "automatic attacks, please forgive us "
#~ " inconvenience." #~ "this inconvenience."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Thank you for verifying your submission."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "Your verification key is %s/activate?key=%s\n" #~ msgid ""
#~ "Thank you for submitting a new "
#~ "report. To finalize your submission "
#~ "please confirm using your validation "
#~ "key.\n"
#~ "Your verification key is %s/%s%s\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n" "Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-04 23:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 23:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: hu <LL@li.org>\n" "Language-Team: hu <LL@li.org>\n"
...@@ -32,39 +32,40 @@ msgid "" ...@@ -32,39 +32,40 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:23 #: bt/forms.py:23
msgid "" msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
"Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:24 #: bt/forms.py:24
msgid "" msgid ""
"We need your email to validate your report. We're not storing the email " "Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"later on." "or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:25 #: bt/forms.py:25
msgid "We need your some name to identify you later on." msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
"obligatory, but we willl never use your personal data for anything else "
"than checking the submission."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:26 #: bt/forms.py:26
msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information." msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:27 #: bt/forms.py:27
msgid "What is the affected resource." msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:28 #: bt/forms.py:28
msgid "Please specify the name of the affected resource." msgid "What is the affected resource."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:29 #: bt/forms.py:29
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?" msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:30 #: bt/forms.py:30
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?" msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/forms.py:31 #: bt/forms.py:31
...@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" ...@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: bt/forms.py:35 #: bt/forms.py:35
msgid "" msgid ""
"Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive " "Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive "
"us this inconvenience." "us this inconvenience. (note the + and the * are somewhat confusing)"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/models.py:6 #: bt/models.py:6
...@@ -257,58 +258,96 @@ msgstr "" ...@@ -257,58 +258,96 @@ msgstr ""
msgid "An incorrect number of files were uploaded." msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:51 #: bt/views.py:54
#, python-format #, python-format
msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n" msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:52 #: bt/views.py:55
msgid "NNMon submission approval" msgid "NNMon submission approval"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:60 #: bt/views.py:63
msgid "Thank you for verifying your submission." msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after"
" verifying it's a valid report."
msgstr ""
#: bt/views.py:70
msgid "Thank you, this has been already activated"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:66 #: bt/views.py:72
msgid "No such key" msgid "No such key"
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:73 #: bt/views.py:77
#, python-format
msgid "New infringement reported for %s (%s) %s"
msgstr ""
#: bt/views.py:82
msgid "Thank you for approving the submission." msgid "Thank you for approving the submission."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:77 #: bt/views.py:86
msgid "Thank you for deleting the submission." msgid "Thank you for deleting the submission."
msgstr "" msgstr ""
#: bt/views.py:96 #: bt/views.py:97
msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
msgid "Thank you for verifying your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please" "Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please"
" confirm using your validation key.\n" " confirm using your validation key.\n"
"Your verification key is %s/%s%s\n" "Your verification key is %s/%s%s\n"
"Your report will be listed after we assured it is valid."