Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
piks3l
Respect My Net
Commits
4f5a4f7a
Commit
4f5a4f7a
authored
Sep 22, 2011
by
stef
Browse files
[mod] regenerated catalogs
parent
5418a826
Changes
4
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
i18n/de/messages.po
View file @
4f5a4f7a
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
1
0
3
:3
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
2
0
0
:3
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -52,6 +52,10 @@ msgid ""
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "Name or nickname"
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""
...
...
@@ -61,35 +65,37 @@ msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "What is the affected resource."
msgid "What is the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgid "Please specify the name of the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? "
"(optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction?"
"restriction?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:33
msgid "Is the restriction described in the
u
sers contract?"
msgid "Is the restriction described in the s
ubscrib
ers contract?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract."
" contract.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:35
...
...
@@ -246,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: bt/models.py:87
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""
#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
...
...
@@ -303,7 +314,7 @@ msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "
<div class=\"confirm_thanks\">
Thank you for your confirmation
</div>
"
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
...
...
@@ -330,3 +341,33 @@ msgid ""
"email shortly."
msgstr ""
#~ msgid "What is the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please specify the name of the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Is there another offer provided by "
#~ "this Operator which removes this "
#~ "restriction?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction described in the users contract?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please copy the relevant section "
#~ "describing the restriction from the user"
#~ " contract."
#~ msgstr ""
#~ msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
#~ msgstr ""
i18n/fr/messages.po
View file @
4f5a4f7a
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
1
0
3
:3
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
2
0
0
:3
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:49+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -52,6 +52,10 @@ msgid ""
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "Name or nickname"
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""
...
...
@@ -61,35 +65,37 @@ msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "What is the affected resource."
msgid "What is the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgid "Please specify the name of the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? "
"(optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction?"
"restriction?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:33
msgid "Is the restriction described in the
u
sers contract?"
msgid "Is the restriction described in the s
ubscrib
ers contract?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract."
" contract.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:35
...
...
@@ -246,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: bt/models.py:87
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""
#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
...
...
@@ -303,7 +314,7 @@ msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "
<div class=\"confirm_thanks\">
Thank you for your confirmation
</div>
"
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
...
...
@@ -330,3 +341,33 @@ msgid ""
"email shortly."
msgstr ""
#~ msgid "What is the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please specify the name of the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Is there another offer provided by "
#~ "this Operator which removes this "
#~ "restriction?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction described in the users contract?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please copy the relevant section "
#~ "describing the restriction from the user"
#~ " contract."
#~ msgstr ""
#~ msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
#~ msgstr ""
i18n/hu/messages.po
View file @
4f5a4f7a
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
1
0
3
:3
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
2
0
0
:3
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: hu <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -52,6 +52,10 @@ msgid ""
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "Name or nickname"
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""
...
...
@@ -61,35 +65,37 @@ msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "What is the affected resource."
msgid "What is the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgid "Please specify the name of the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? "
"(optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction?"
"restriction?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:33
msgid "Is the restriction described in the
u
sers contract?"
msgid "Is the restriction described in the s
ubscrib
ers contract?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract."
" contract.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:35
...
...
@@ -246,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: bt/models.py:87
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""
#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
...
...
@@ -303,7 +314,7 @@ msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "
<div class=\"confirm_thanks\">
Thank you for your confirmation
</div>
"
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
...
...
@@ -330,3 +341,33 @@ msgid ""
"email shortly."
msgstr ""
#~ msgid "What is the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please specify the name of the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Is there another offer provided by "
#~ "this Operator which removes this "
#~ "restriction?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction described in the users contract?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please copy the relevant section "
#~ "describing the restriction from the user"
#~ " contract."
#~ msgstr ""
#~ msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
#~ msgstr ""
i18n/messages.pot
View file @
4f5a4f7a
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
1
0
3
:3
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
2
0
0
:3
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -52,6 +52,10 @@ msgid ""
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "Name or nickname"
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""
...
...
@@ -61,35 +65,37 @@ msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "What is the affected resource."
msgid "What is the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgid "Please specify the name of the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? "
"(optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction?"
"restriction?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:33
msgid "Is the restriction described in the
u
sers contract?"
msgid "Is the restriction described in the s
ubscrib
ers contract?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract."
" contract.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:35
...
...
@@ -246,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: bt/models.py:87
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""
#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
...
...
@@ -303,7 +314,7 @@ msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "
<div class=\"confirm_thanks\">
Thank you for your confirmation
</div>
"
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment