messages.pot 8.7 KB
Newer Older
stef's avatar
stef committed
1
# Translations template for PROJECT.
2
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
stef's avatar
stef committed
3
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
5
6
7
8
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
stef's avatar
stef committed
9
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
stef's avatar
stef committed
11
"POT-Creation-Date: 2011-04-30 00:01+0200\n"
12
13
14
15
16
17
18
19
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"

stef's avatar
stef committed
20
#: bt/forms.py:20
stef's avatar
stef committed
21
22
23
msgid "EU member state where the restriction is reported."
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
24
#: bt/forms.py:21
stef's avatar
stef committed
25
26
27
msgid "The ISP or operator providing the Internet service."
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
28
#: bt/forms.py:22
stef's avatar
stef committed
29
30
31
32
33
msgid ""
"The specific contract at the ISP provider. (please be as specific as "
"possible)"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
34
#: bt/forms.py:23
stef's avatar
stef committed
35
36
37
38
39
msgid ""
"Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
#: bt/forms.py:24
msgid ""
"We need your email to validate your report. We're not storing the email "
"later on."
msgstr ""

#: bt/forms.py:25
msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""

#: bt/forms.py:26
stef's avatar
stef committed
51
52
53
msgid "The what is the affected resource."
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
54
#: bt/forms.py:27
stef's avatar
stef committed
55
56
57
msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
58
#: bt/forms.py:28
stef's avatar
stef committed
59
60
61
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
62
#: bt/forms.py:29
stef's avatar
stef committed
63
64
65
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
66
#: bt/forms.py:30
stef's avatar
stef committed
67
68
69
msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
70
#: bt/forms.py:31
stef's avatar
stef committed
71
72
73
msgid "Is the restriction described in the users contract?"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
74
#: bt/forms.py:32
stef's avatar
stef committed
75
76
77
78
79
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract."
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
80
#: bt/forms.py:33
stef's avatar
stef committed
81
82
83
84
85
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction?"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
86
87
88
89
90
91
#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Unfortunately we must protect against automatic attack, please forgive us"
" this inconvenience."
msgstr ""

92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
#: bt/models.py:5
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: bt/models.py:6
msgid "Bulgaria"
msgstr ""

#: bt/models.py:7
msgid "Czech Republic"
msgstr ""

#: bt/models.py:8
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: bt/models.py:9
msgid "Germany"
msgstr ""

#: bt/models.py:10
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: bt/models.py:11
msgid "Ireland"
msgstr ""

#: bt/models.py:12
msgid "Greece"
msgstr ""

#: bt/models.py:13
msgid "Spain"
msgstr ""

#: bt/models.py:14
msgid "France"
msgstr ""

#: bt/models.py:15
msgid "Italy"
msgstr ""

#: bt/models.py:16
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: bt/models.py:17
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: bt/models.py:18
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: bt/models.py:19
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: bt/models.py:20
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: bt/models.py:21
msgid "Malta"
msgstr ""

#: bt/models.py:22
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: bt/models.py:23
msgid "Austria"
msgstr ""

#: bt/models.py:24
msgid "Poland"
msgstr ""

#: bt/models.py:25
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: bt/models.py:26
msgid "Romania"
msgstr ""

#: bt/models.py:27
msgid "Slovenia"
msgstr ""

#: bt/models.py:28
msgid "Slovakia"
msgstr ""

#: bt/models.py:29
msgid "Finland"
msgstr ""

#: bt/models.py:30
msgid "Sweden"
msgstr ""

#: bt/models.py:31
msgid "United Kingdom "
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
200
#: bt/models.py:35
201
202
203
msgid "port"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
204
#: bt/models.py:36
205
206
207
msgid "protocol"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
208
#: bt/models.py:37
209
210
211
msgid "service"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
212
#: bt/models.py:38
213
214
215
msgid "site"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
216
#: bt/models.py:39
217
218
219
msgid "user"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
220
#: bt/models.py:40
221
222
223
msgid "ip"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
224
#: bt/models.py:43
225
226
227
msgid "Blocking"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
228
#: bt/models.py:44
229
230
231
msgid "Throttling"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
232
#: bt/models.py:47
233
234
235
msgid "Fixed"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
236
#: bt/models.py:48
237
238
239
msgid "Mobile"
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""

#: bt/multifile.py:137
msgid "No file was submitted."
msgstr ""

#: bt/multifile.py:141
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""

#: bt/multifile.py:144
msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr ""

stef's avatar
stef committed
256
257
258
259
260
#: templates/add.html:16
msgid "New Violation"
msgstr ""

#: templates/add.html:19
stef's avatar
stef committed
261
msgid "Provide optional details"
stef's avatar
stef committed
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
msgstr ""

#: templates/add.html:28
msgid "save"
msgstr ""

#: templates/registration/activate.html:8
msgid "Your account activation might work now. If not mail me."
msgstr ""

#: templates/registration/activation_complete.html:8
msgid "Your account is now active."
msgstr ""

#: templates/registration/activation_email.txt:4
msgid "Here's your activation key"
msgstr ""

#: templates/registration/activation_email.txt:7
msgid "Please click on this link to activate your account"
msgstr ""

#: templates/registration/activation_email.txt:10
msgid "This link will expire in:"
msgstr ""

#: templates/registration/activation_email.txt:10
msgid "days."
msgstr ""

#: templates/registration/login.html:13
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: templates/registration/password_reset_form.html:4
msgid "Password reset"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_done.html:4
msgid "Password change successful"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_done.html:8
msgid "Your password was changed."
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:4
msgid "Password change"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:12
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/registration/password_change_form.html:16
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your "
"new password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:22
msgid "Old password"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:27
msgid "New password"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:32
msgid "Password (again)"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:38
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Change my password"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
msgid "Password reset complete"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
msgid "Log in"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10
msgid "Enter new password"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
msgid "New password:"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Confirm password:"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been"
" used.  Please request a new password reset."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset successful"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid ""
"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:5
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:9
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:11
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_email.html:13
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll "
"e-mail instructions for setting a new one."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid "E-mail address:"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid "Reset my password"
msgstr ""

#: templates/registration/registration_complete.html:8
msgid "An email containing account-activation information has been sent."
msgstr ""