Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
La Quadrature du Net
Respect My Net
Commits
4cee5904
Commit
4cee5904
authored
Sep 20, 2011
by
stef
Browse files
[enh] regenerated message catalogs
parent
4f1f77a0
Changes
4
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
i18n/de/messages.po
View file @
4cee5904
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
7-04
23:
50
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
9-20
23:
34
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -32,39 +32,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: bt/forms.py:23
msgid ""
"Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
msgstr ""
#: bt/forms.py:24
msgid ""
"
We need your email to validate your report. We're not storing the email
"
"
later o
n."
"
Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site,
"
"
or person is unavailable or seems artificially slowed dow
n."
msgstr ""
#: bt/forms.py:25
msgid "We need your some name to identify you later on."
msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
"obligatory, but we willl never use your personal data for anything else "
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "
Attach screenshot, document or an
y
o
th
er relevant information
."
msgid "
We need some name to displa
y th
at instead of an email address
."
msgstr ""
#: bt/forms.py:27
msgid "
What is the affected resource
."
msgid "
Attach screenshot, document or any other relevant information
."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "
Please specify the name of
the affected resource."
msgid "
What is
the affected resource."
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "
Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
"
msgid "
Please specify the name of the affected resource.
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the
Internet connection over mobile or fixed line
?"
msgid "Is the
Resource Blocked or otherwise discrimated
?"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
...
...
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: bt/forms.py:35
msgid ""
"Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive "
"us this inconvenience."
"us this inconvenience.
(note the + and the * are somewhat confusing)
"
msgstr ""
#: bt/models.py:6
...
...
@@ -257,58 +258,96 @@ msgstr ""
msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr ""
#: bt/views.py:5
1
#: bt/views.py:5
4
#, python-format
msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n"
msgstr ""
#: bt/views.py:5
2
#: bt/views.py:5
5
msgid "NNMon submission approval"
msgstr ""
#: bt/views.py:60
msgid "Thank you for verifying your submission."
#: bt/views.py:63
msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after"
" verifying it's a valid report."
msgstr ""
#: bt/views.py:70
msgid "Thank you, this has been already activated"
msgstr ""
#: bt/views.py:
66
#: bt/views.py:
72
msgid "No such key"
msgstr ""
#: bt/views.py:73
#: bt/views.py:77
#, python-format
msgid "New infringement reported for %s (%s) %s"
msgstr ""
#: bt/views.py:82
msgid "Thank you for approving the submission."
msgstr ""
#: bt/views.py:
77
#: bt/views.py:
86
msgid "Thank you for deleting the submission."
msgstr ""
#: bt/views.py:96
#: bt/views.py:97
msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
msgid "Thank you for verifying your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:109
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please"
" confirm using your validation key.\n"
"Your verification key is %s/%s%s\n"
"Your report will be listed after we assured it is valid."
msgstr ""
#: bt/views.py:
97
#: bt/views.py:
110
msgid "NNMon submission verification"
msgstr ""
#: bt/views.py:1
44
#: bt/views.py:1
57
msgid ""
"Thank you for submitting this report, you will receive a verification "
"email shortly."
msgstr ""
#~ msgid "The what is the affected resource."
#~ msgid ""
#~ "We need your email to validate "
#~ "your report. We're not storing the "
#~ "email later on."
#~ msgstr ""
#~ msgid "We need your some name to identify you later on."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately we must protect against "
#~ "automatic attack, please forgive us this"
#~ " inconvenience."
#~ "automatic attacks, please forgive us "
#~ "this inconvenience."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Thank you for verifying your submission."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Your verification key is %s/activate?key=%s\n"
#~ msgid ""
#~ "Thank you for submitting a new "
#~ "report. To finalize your submission "
#~ "please confirm using your validation "
#~ "key.\n"
#~ "Your verification key is %s/%s%s\n"
#~ msgstr ""
i18n/fr/messages.po
View file @
4cee5904
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
7-04
23:
50
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
9-20
23:
34
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:49+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -32,39 +32,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: bt/forms.py:23
msgid ""
"Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
msgstr ""
#: bt/forms.py:24
msgid ""
"
We need your email to validate your report. We're not storing the email
"
"
later o
n."
"
Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site,
"
"
or person is unavailable or seems artificially slowed dow
n."
msgstr ""
#: bt/forms.py:25
msgid "We need your some name to identify you later on."
msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
"obligatory, but we willl never use your personal data for anything else "
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "
Attach screenshot, document or an
y
o
th
er relevant information
."
msgid "
We need some name to displa
y th
at instead of an email address
."
msgstr ""
#: bt/forms.py:27
msgid "
What is the affected resource
."
msgid "
Attach screenshot, document or any other relevant information
."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "
Please specify the name of
the affected resource."
msgid "
What is
the affected resource."
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "
Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
"
msgid "
Please specify the name of the affected resource.
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the
Internet connection over mobile or fixed line
?"
msgid "Is the
Resource Blocked or otherwise discrimated
?"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
...
...
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: bt/forms.py:35
msgid ""
"Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive "
"us this inconvenience."
"us this inconvenience.
(note the + and the * are somewhat confusing)
"
msgstr ""
#: bt/models.py:6
...
...
@@ -257,58 +258,96 @@ msgstr ""
msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr ""
#: bt/views.py:5
1
#: bt/views.py:5
4
#, python-format
msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n"
msgstr ""
#: bt/views.py:5
2
#: bt/views.py:5
5
msgid "NNMon submission approval"
msgstr ""
#: bt/views.py:60
msgid "Thank you for verifying your submission."
#: bt/views.py:63
msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after"
" verifying it's a valid report."
msgstr ""
#: bt/views.py:70
msgid "Thank you, this has been already activated"
msgstr ""
#: bt/views.py:
66
#: bt/views.py:
72
msgid "No such key"
msgstr ""
#: bt/views.py:73
#: bt/views.py:77
#, python-format
msgid "New infringement reported for %s (%s) %s"
msgstr ""
#: bt/views.py:82
msgid "Thank you for approving the submission."
msgstr ""
#: bt/views.py:
77
#: bt/views.py:
86
msgid "Thank you for deleting the submission."
msgstr ""
#: bt/views.py:96
#: bt/views.py:97
msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
msgid "Thank you for verifying your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:109
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please"
" confirm using your validation key.\n"
"Your verification key is %s/%s%s\n"
"Your report will be listed after we assured it is valid."
msgstr ""
#: bt/views.py:
97
#: bt/views.py:
110
msgid "NNMon submission verification"
msgstr ""
#: bt/views.py:1
44
#: bt/views.py:1
57
msgid ""
"Thank you for submitting this report, you will receive a verification "
"email shortly."
msgstr ""
#~ msgid "The what is the affected resource."
#~ msgid ""
#~ "We need your email to validate "
#~ "your report. We're not storing the "
#~ "email later on."
#~ msgstr ""
#~ msgid "We need your some name to identify you later on."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately we must protect against "
#~ "automatic attack, please forgive us this"
#~ " inconvenience."
#~ "automatic attacks, please forgive us "
#~ "this inconvenience."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Thank you for verifying your submission."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Your verification key is %s/activate?key=%s\n"
#~ msgid ""
#~ "Thank you for submitting a new "
#~ "report. To finalize your submission "
#~ "please confirm using your validation "
#~ "key.\n"
#~ "Your verification key is %s/%s%s\n"
#~ msgstr ""
i18n/hu/messages.po
View file @
4cee5904
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
7-04
23:
50
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
9-20
23:
34
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: hu <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -32,39 +32,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: bt/forms.py:23
msgid ""
"Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
msgstr ""
#: bt/forms.py:24
msgid ""
"
We need your email to validate your report. We're not storing the email
"
"
later o
n."
"
Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site,
"
"
or person is unavailable or seems artificially slowed dow
n."
msgstr ""
#: bt/forms.py:25
msgid "We need your some name to identify you later on."
msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
"obligatory, but we willl never use your personal data for anything else "
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "
Attach screenshot, document or an
y
o
th
er relevant information
."
msgid "
We need some name to displa
y th
at instead of an email address
."
msgstr ""
#: bt/forms.py:27
msgid "
What is the affected resource
."
msgid "
Attach screenshot, document or any other relevant information
."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "
Please specify the name of
the affected resource."
msgid "
What is
the affected resource."
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "
Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
"
msgid "
Please specify the name of the affected resource.
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the
Internet connection over mobile or fixed line
?"
msgid "Is the
Resource Blocked or otherwise discrimated
?"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
...
...
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: bt/forms.py:35
msgid ""
"Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive "
"us this inconvenience."
"us this inconvenience.
(note the + and the * are somewhat confusing)
"
msgstr ""
#: bt/models.py:6
...
...
@@ -257,58 +258,96 @@ msgstr ""
msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr ""
#: bt/views.py:5
1
#: bt/views.py:5
4
#, python-format
msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n"
msgstr ""
#: bt/views.py:5
2
#: bt/views.py:5
5
msgid "NNMon submission approval"
msgstr ""
#: bt/views.py:60
msgid "Thank you for verifying your submission."
#: bt/views.py:63
msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after"
" verifying it's a valid report."
msgstr ""
#: bt/views.py:70
msgid "Thank you, this has been already activated"
msgstr ""
#: bt/views.py:
66
#: bt/views.py:
72
msgid "No such key"
msgstr ""
#: bt/views.py:73
#: bt/views.py:77
#, python-format
msgid "New infringement reported for %s (%s) %s"
msgstr ""
#: bt/views.py:82
msgid "Thank you for approving the submission."
msgstr ""
#: bt/views.py:
77
#: bt/views.py:
86
msgid "Thank you for deleting the submission."
msgstr ""
#: bt/views.py:96
#: bt/views.py:97
msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
msgid "Thank you for verifying your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:109
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please"
" confirm using your validation key.\n"
"Your verification key is %s/%s%s\n"
"Your report will be listed after we assured it is valid."
msgstr ""
#: bt/views.py:
97
#: bt/views.py:
110
msgid "NNMon submission verification"
msgstr ""
#: bt/views.py:1
44
#: bt/views.py:1
57
msgid ""
"Thank you for submitting this report, you will receive a verification "
"email shortly."
msgstr ""
#~ msgid "The what is the affected resource."
#~ msgid ""
#~ "We need your email to validate "
#~ "your report. We're not storing the "
#~ "email later on."
#~ msgstr ""
#~ msgid "We need your some name to identify you later on."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately we must protect against "
#~ "automatic attack, please forgive us this"
#~ " inconvenience."
#~ "automatic attacks, please forgive us "
#~ "this inconvenience."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Thank you for verifying your submission."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Your verification key is %s/activate?key=%s\n"
#~ msgid ""
#~ "Thank you for submitting a new "
#~ "report. To finalize your submission "
#~ "please confirm using your validation "
#~ "key.\n"
#~ "Your verification key is %s/%s%s\n"
#~ msgstr ""
i18n/messages.pot
View file @
4cee5904
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
7-04
23:
50
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
9-20
23:
34
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -32,39 +32,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: bt/forms.py:23
msgid ""
"Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
msgstr ""
#: bt/forms.py:24
msgid ""
"
We need your email to validate your report. We're not storing the email
"
"
later o
n."
"
Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site,
"
"
or person is unavailable or seems artificially slowed dow
n."
msgstr ""
#: bt/forms.py:25
msgid "We need your some name to identify you later on."
msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
"obligatory, but we willl never use your personal data for anything else "
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "
Attach screenshot, document or an
y
o
th
er relevant information
."
msgid "
We need some name to displa
y th
at instead of an email address
."
msgstr ""
#: bt/forms.py:27
msgid "
What is the affected resource
."
msgid "
Attach screenshot, document or any other relevant information
."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "
Please specify the name of
the affected resource."
msgid "
What is
the affected resource."
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "
Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
"
msgid "
Please specify the name of the affected resource.
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the
Internet connection over mobile or fixed line
?"
msgid "Is the
Resource Blocked or otherwise discrimated
?"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
...
...
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: bt/forms.py:35
msgid ""
"Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive "
"us this inconvenience."
"us this inconvenience.
(note the + and the * are somewhat confusing)
"
msgstr ""
#: bt/models.py:6
...
...
@@ -257,44 +258,68 @@ msgstr ""
msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr ""
#: bt/views.py:5
1
#: bt/views.py:5
4
#, python-format
msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n"
msgstr ""
#: bt/views.py:5
2
#: bt/views.py:5
5
msgid "NNMon submission approval"
msgstr ""
#: bt/views.py:60
msgid "Thank you for verifying your submission."
#: bt/views.py:63
msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after"
" verifying it's a valid report."
msgstr ""
#: bt/views.py:70
msgid "Thank you, this has been already activated"
msgstr ""
#: bt/views.py:
66
#: bt/views.py:
72
msgid "No such key"
msgstr ""
#: bt/views.py:73
#: bt/views.py:77
#, python-format
msgid "New infringement reported for %s (%s) %s"
msgstr ""
#: bt/views.py:82
msgid "Thank you for approving the submission."
msgstr ""
#: bt/views.py:
77
#: bt/views.py:
86
msgid "Thank you for deleting the submission."
msgstr ""
#: bt/views.py:96
#: bt/views.py:97
msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
msgid "Thank you for verifying your confirmation"
msgstr ""