Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
La Quadrature du Net
Respect My Net
Commits
523c7413
Commit
523c7413
authored
Sep 22, 2011
by
stef
Browse files
[mod] regenerated catalogs
parent
0669487d
Changes
4
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
i18n/de/messages.po
View file @
523c7413
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
1
0
3
:3
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
2
0
0
:3
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -52,6 +52,10 @@ msgid ""
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "Name or nickname"
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""
...
...
@@ -61,35 +65,37 @@ msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "What is the affected resource."
msgid "What is the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgid "Please specify the name of the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? "
"(optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction?"
"restriction?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:33
msgid "Is the restriction described in the
u
sers contract?"
msgid "Is the restriction described in the s
ubscrib
ers contract?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract."
" contract.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:35
...
...
@@ -246,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: bt/models.py:87
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""
#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
...
...
@@ -303,7 +314,7 @@ msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "
<div class=\"confirm_thanks\">
Thank you for your confirmation
</div>
"
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
...
...
@@ -330,3 +341,33 @@ msgid ""
"email shortly."
msgstr ""
#~ msgid "What is the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please specify the name of the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Is there another offer provided by "
#~ "this Operator which removes this "
#~ "restriction?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction described in the users contract?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please copy the relevant section "
#~ "describing the restriction from the user"
#~ " contract."
#~ msgstr ""
#~ msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
#~ msgstr ""
i18n/fr/messages.po
View file @
523c7413
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
1
0
3
:3
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
2
0
0
:3
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:49+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -52,6 +52,10 @@ msgid ""
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "Name or nickname"
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""
...
...
@@ -61,35 +65,37 @@ msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "What is the affected resource."
msgid "What is the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgid "Please specify the name of the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? "
"(optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction?"
"restriction?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:33
msgid "Is the restriction described in the
u
sers contract?"
msgid "Is the restriction described in the s
ubscrib
ers contract?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract."
" contract.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:35
...
...
@@ -246,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: bt/models.py:87
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""
#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
...
...
@@ -303,7 +314,7 @@ msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "
<div class=\"confirm_thanks\">
Thank you for your confirmation
</div>
"
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
...
...
@@ -330,3 +341,33 @@ msgid ""
"email shortly."
msgstr ""
#~ msgid "What is the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please specify the name of the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Is there another offer provided by "
#~ "this Operator which removes this "
#~ "restriction?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction described in the users contract?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please copy the relevant section "
#~ "describing the restriction from the user"
#~ " contract."
#~ msgstr ""
#~ msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
#~ msgstr ""
i18n/hu/messages.po
View file @
523c7413
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
1
0
3
:3
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
2
0
0
:3
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: hu <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -52,6 +52,10 @@ msgid ""
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "Name or nickname"
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""
...
...
@@ -61,35 +65,37 @@ msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "What is the affected resource."
msgid "What is the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgid "Please specify the name of the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? "
"(optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction?"
"restriction?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:33
msgid "Is the restriction described in the
u
sers contract?"
msgid "Is the restriction described in the s
ubscrib
ers contract?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract."
" contract.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:35
...
...
@@ -246,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: bt/models.py:87
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""
#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
...
...
@@ -303,7 +314,7 @@ msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "
<div class=\"confirm_thanks\">
Thank you for your confirmation
</div>
"
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
...
...
@@ -330,3 +341,33 @@ msgid ""
"email shortly."
msgstr ""
#~ msgid "What is the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please specify the name of the affected resource."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Is there another offer provided by "
#~ "this Operator which removes this "
#~ "restriction?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is the restriction described in the users contract?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please copy the relevant section "
#~ "describing the restriction from the user"
#~ " contract."
#~ msgstr ""
#~ msgid "<div class=\"confirm_thanks\">Thank you for your confirmation</div>"
#~ msgstr ""
i18n/messages.pot
View file @
523c7413
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
1
0
3
:3
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-2
2
0
0
:3
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -52,6 +52,10 @@ msgid ""
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "Name or nickname"
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""
...
...
@@ -61,35 +65,37 @@ msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "What is the affected resource."
msgid "What is the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "Please specify the name of the affected resource."
msgid "Please specify the name of the affected resource.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?"
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
msgid "Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload?"
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? "
"(optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction?"
"restriction?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:33
msgid "Is the restriction described in the
u
sers contract?"
msgid "Is the restriction described in the s
ubscrib
ers contract?
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract."
" contract.
(optional)
"
msgstr ""
#: bt/forms.py:35
...
...
@@ -246,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: bt/models.py:87
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""
#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
...
...
@@ -303,7 +314,7 @@ msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "
<div class=\"confirm_thanks\">
Thank you for your confirmation
</div>
"
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment