Commit 80bdb710 authored by stef's avatar stef
Browse files

[enh] added static pages

parent 2ca07a9e
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 03:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 01:00+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n"
......@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "Spain"
msgstr ""
#: bt/models.py:15
#: bt/models.py:15 templates/about.html:12
msgid "France"
msgstr ""
......@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "Malta"
msgstr ""
#: bt/models.py:23
#: bt/models.py:23 templates/about.html:13
msgid "Netherlands"
msgstr ""
......@@ -342,3 +342,629 @@ msgid ""
"email shortly."
msgstr ""
#: templates/about.html:7
msgid ""
"RespecyMyNet.eu is an online platform enabling citizens to become the "
"watchmen of the Internet by reporting Net Neutrality violations. Everyone"
" is invited to report undue blocking or throttling of their Internet "
"access, and help name and shame operators' harmful practices."
msgstr ""
#: templates/about.html:8
msgid ""
"This platform is a joint project by La Quadrature du Net, Bits of Freedom"
" and individual contributors. It was launched on September 22nd, 2011."
msgstr ""
#: templates/about.html:9
msgid ""
"Organisations will submit reports to national and EU regulatory "
"authorities if appropriate."
msgstr ""
#: templates/about.html:10
msgid "For enquiries about the project, please contact:"
msgstr ""
#: templates/add.html:30
msgid "New Violation"
msgstr ""
#: templates/add.html:33 templates/index.html:104
msgid "Provide optional details"
msgstr ""
#: templates/add.html:44 templates/index.html:115
msgid "save"
msgstr ""
#: templates/base.html:28
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/base.html:30
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/base.html:32
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/base.html:37
msgid "Home"
msgstr ""
#: templates/base.html:38
msgid "Violations"
msgstr ""
#: templates/base.html:39
msgid "What's Net Neutrality"
msgstr ""
#: templates/base.html:40
msgid "Start Monitoring"
msgstr ""
#: templates/base.html:41
msgid "Contact"
msgstr ""
#: templates/feeditem.html:5 templates/view.html:54
msgid "Description"
msgstr ""
#: templates/feeditem.html:11 templates/view.html:61
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: templates/feeditem.html:22 templates/view.html:74
msgid "Media"
msgstr ""
#: templates/feeditem.html:23
msgid "Affected Resource/service"
msgstr ""
#: templates/feeditem.html:24 templates/view.html:73
msgid "Type"
msgstr ""
#: templates/feeditem.html:25 templates/view.html:75
msgid "Temporary restriction"
msgstr ""
#: templates/feeditem.html:25 templates/feeditem.html:27 templates/view.html:76
#: templates/view.html:77
msgid "yes"
msgstr ""
#: templates/feeditem.html:26 templates/view.html:76
msgid "Loophole offering"
msgstr ""
#: templates/feeditem.html:27 templates/view.html:77
msgid "Contractual restriction"
msgstr ""
#: templates/feeditem.html:29 templates/view.html:78
msgid "Contract excerpt"
msgstr ""
#: templates/index.html:101
msgid "Add New Infringement"
msgstr ""
#: templates/index.html:119
msgid "On Internet, you decide what you do, right? Not anymore!"
msgstr ""
#: templates/index.html:120
msgid ""
"We all rely more and more on our access to Internet to do serious things "
"like find jobs and fun things like chat with friends. But telco's are "
"increasingly trying to control your behavior online, by restricting the "
"things you are doing on the internet. Now you have a chance to do "
"something about that!"
msgstr ""
#: templates/index.html:121
msgid ""
"Help us chart all the ways that internet providers are violating our "
"online freedom: Is your operator blocking or throttling your Internet "
"communications, for instance by making it impossible to use chat programs"
" or charging extra for Internet telephony? Let us know by filling up this"
" form (it takes less than two minutes!). We will make sure that the "
"relevant authorities are informed, so that we can put an end to this."
msgstr ""
#: templates/index.html:122
msgid "Featured Infringements"
msgstr ""
#: templates/index.html:126
msgid "Infringing offering"
msgstr ""
#: templates/index.html:127
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#: templates/index.html:137 templates/list.html:66
msgid ""
"In order to <strong>validate your confirmation</strong> of this case, "
"please enter your email address"
msgstr ""
#: templates/index.html:139
msgid "ok"
msgstr ""
#: templates/index.html:140 templates/list.html:70
msgid "cancel"
msgstr ""
#: templates/index.html:146
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/list.html:38
msgid ""
"This is a list of all reported violations of net neutrality. See <a "
"href='/about'>What is net neutrality</a> for a short explanation. "
msgstr ""
#: templates/list.html:42
msgid "country"
msgstr ""
#: templates/list.html:43
msgid "operator"
msgstr ""
#: templates/list.html:44
msgid "contract"
msgstr ""
#: templates/list.html:45
msgid "resource"
msgstr ""
#: templates/list.html:46
msgid "type"
msgstr ""
#: templates/list.html:47
msgid "fixed / wireless"
msgstr ""
#: templates/list.html:48
msgid "confirmations"
msgstr ""
#: templates/list.html:63 templates/view.html:85
msgid "confirm"
msgstr ""
#: templates/list.html:69
msgid "OK"
msgstr ""
#: templates/nn.html:7
msgid ""
"On the Internet, <strong>you</strong> decide what you do, right? Not "
"anymore!"
msgstr ""
#: templates/nn.html:8
msgid ""
"Large telecommunication providers want to control what you do online. "
"They want to restrict access to internet telephony in order to force you "
"to use their telephone services. They want to charge you for viewing of "
"videos. They want to prohibit the use of specific software on their "
"networks, or throttle innovative applications such as peer-to-peer "
"filesharing."
msgstr ""
#: templates/nn.html:9
msgid ""
"This must stop. We want to ensure that your freedom online is protected "
"and that you decide which content you access, and which applications and "
"services you use. Net neutrality is about your freedom online."
msgstr ""
#: templates/nn.html:10
msgid ""
"Violations on Net Neutrality are bad for freedom of communication, "
"freedom of choice, innovation and communication costs. They lead to a "
"situation where the provider can decide what you do online, not you, and "
"this restricts your freedom. It becomes more difficult for innovative "
"companies to offer their services via the internet, because they may be "
"blocked or slowed down by providers. And it leads to higher communication"
" costs because you may have to pay extra to use cheap services such as "
"internet telephony."
msgstr ""
#: templates/nn.html:11
msgid ""
"We need to ensure that the Internet remains free, open and accessible for"
" all. This is what Net Neutrality is about. The European Commission and "
"national regulators need to prohibit providers from restricting your "
"online traffic and do so before it is too late. In order to convince them"
" about the urgency of this problem, we aim to create a comprehensive "
"report of Net Neutrality violations in Europe. This website is the way to"
" report these violations."
msgstr ""
#: templates/start.html:7
msgid ""
"Do you want to check whether your access provider is manipulating your "
"internet traffic? Great! There are a lot of tools which make life easier "
"for you. Here is a short selection."
msgstr ""
#: templates/start.html:8
msgid "Recommended tools"
msgstr ""
#: templates/start.html:9
msgid ""
"These tools are probably the most helpful when it comes to tracking "
"traffic discrimination."
msgstr ""
#: templates/start.html:12
msgid "available for MacOS Ubuntu Windows"
msgstr ""
#: templates/start.html:13
msgid ""
"Neubot is a research project on network neutrality of the NEXA Center for"
" Internet & Society at Politecnico di Torino. The project is based on a "
"lightweight open-source program that interested users can download and "
"install on their computers. The program runs in background and "
"periodically performs transmission tests with some test servers and with "
"other instances of the program itself. These transmission tests probe the"
" Internet using various application level protocols. The program saves "
"tests results locally and uploads them on the project servers. The "
"collected dataset contains samples from various Providers and allows to "
"monitor network neutrality."
msgstr ""
#: templates/start.html:16
msgid "in-browser java"
msgstr ""
#: templates/start.html:17
msgid ""
"Test whether certain applications or traffic are being blocked or "
"throttled on your broadband connection. Glasnost attempts to detect "
"whether your Internet access provider is performing application-specific "
"traffic shaping. Currently, you can test if your ISP is throttling or "
"blocking email, HTTP or SSH transfer, Flash video, and P2P apps including"
" BitTorrent, eMule and Gnutella."
msgstr ""
#: templates/start.html:20
msgid "runs on PocketPCs"
msgstr ""
#: templates/start.html:21
msgid ""
"Detect whether your mobile broadband provider is performing application "
"or service specific differentiation."
msgstr ""
#: templates/start.html:25
msgid "Additional tools"
msgstr ""
#: templates/start.html:26
msgid ""
"These tools are interesting to test the overall quality of your Internet "
"connections."
msgstr ""
#: templates/start.html:30
msgid ""
"Test your connection speed and receive sophisticated diagnosis of "
"problems limiting speed."
msgstr ""
#: templates/start.html:33
msgid "Diagnose common problems that impact last-mile broadband networks."
msgstr ""
#: templates/start.html:36
msgid "See how much bandwidth your connection provides"
msgstr ""
#: templates/start.html:37
msgid "Windows, MacOSX, Linux"
msgstr ""
#: templates/start.html:40
msgid "runs on Linux, MacOSX, Windows"
msgstr ""
#: templates/start.html:41
msgid ""
"Determine whether an ISP is performing traffic shaping. ShaperProbe "
"detects whether your ISP performs \"traffic shaping\". Traffic shaping "
"means that your ISP automatically drops your access rate after you have "
"downloaded or uploaded a certain number of bytes. ShaperProbe detects "
"whether traffic shaping is used in either the upload or download "
"directions, and in that case that it is used, ShaperProbe reports the "
"shaping rate and the \"maximum burst size\" before shaping begins."
msgstr ""
#: templates/start.html:44
msgid ""
"Passive monitoring by NANO-agent: NANO-agent monitors the number of "
"packets transferred for each active flow per unit time, as well as tracks"
" for unexpected events like packet loss, and TCP RST packets. NANO-agent"
" coallates each flow with the application that owns the flow. NANO agent"
" also monitors the load on the client computer. All these statistics are"
" reported to collection servers located at Georgia Tech. You may "
"visualize your data by visiting this page."
msgstr ""
#: templates/start.html:45
msgid ""
"Privacy: NANO will monitor all of your Internet traffic and send back "
"limited statistics, but does not collect data on what is being sent."
msgstr ""
#: templates/start.html:48
msgid ""
"torrent-protocol based sensor plugin for vuze/azareus bittorrent client "
"using a crowd approach sharing data with peers."
msgstr ""
#: templates/start.html:51
msgid "torrent-protocol based sensor plugin for vuze/azareus bittorrent client"
msgstr ""
#: templates/start.html:54
msgid "browser java applet"
msgstr ""
#: templates/start.html:55
msgid ""
"comprehensive tcp/udp and protocol level sensor see <a "
"href=\"http://netalyzr.icsi.berkeley.edu/restore/id=example-"
"session\">example report</a> for capabilities"
msgstr ""
#: templates/start.html:58
msgid "what not to report"
msgstr ""
#: templates/start.html:59
msgid ""
"Sample of common ISP issues that DO NOT require a formal complaint (from:"
" http://www.ispreview.co.uk/new/complain/complain.shtml)"
msgstr ""
#: templates/start.html:62
msgid ""
"Brief and Uncommon Critical Service (Email, Website Browsing etc.) "
"Outages."
msgstr ""
#: templates/start.html:63
msgid ""
"Sadly, ISPs experience occasional problems with online services, such as "
"email access. These are usually resolved after a few minutes or hours, "
"an only very occasionally will they last longer than a day. Don't get too"
" frustrated, inform them of your problem and allow some time for it to be"
" resolved."
msgstr ""
#: templates/start.html:66
msgid "General Fluctuations in Broadband Speed."
msgstr ""
#: templates/start.html:67
msgid ""
"Broadband is a so-called \"best efforts\" service, which means it is "
"shared between many users and open to fluctuations in performance (often "
"more so in dense urban areas). For example, if you have an 8Mbps package "
"but your line is only rated to cope with 2Mbps then you should not be "
"surprised to see speeds vary from around 1 to 1.5Mbps (potentially lower "
"during peak periods). Few get the advertised or even best estimated speed"
" for their line."
msgstr ""
#: templates/start.html:70
msgid ""
"Short and Uncommon Broadband Connection Problems. Once again, "
"connections do sometimes go down and fail to connect/reconnect, though "
"usually for no more than one day at most. These issues should be very "
"rare and 9 times out of 10 they will be fixed within a few minutes or "
"hours."
msgstr ""
#: templates/view.html:72
msgid "Resource"
msgstr ""
#: templates/view.html:82
msgid ""
"In order to <strong>validate your confirmation</strong>, please enter "
"your email address"
msgstr ""
#: templates/view.html:91
msgid "Comments"
msgstr ""
#: templates/view.html:99
msgid "Add comment"
msgstr ""
#: templates/registration/activate.html:8
msgid "Your account activation might work now. If not mail me."
msgstr ""
#: templates/registration/activation_complete.html:8
msgid "Your account is now active."
msgstr ""
#: templates/registration/activation_email.txt:4
msgid "Here's your activation key"
msgstr ""
#: templates/registration/activation_email.txt:7
msgid "Please click on this link to activate your account"
msgstr ""
#: templates/registration/activation_email.txt:10
msgid "This link will expire in:"
msgstr ""
#: templates/registration/activation_email.txt:10
msgid "days."
msgstr ""
#: templates/registration/login.html:13
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: templates/registration/password_reset_form.html:4
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: templates/registration/password_change_done.html:4
msgid "Password change successful"
msgstr ""
#: templates/registration/password_change_done.html:8
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: templates/registration/password_change_form.html:4
msgid "Password change"
msgstr ""
#: templates/registration/password_change_form.html:12
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/registration/password_change_form.html:16
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your "
"new password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: templates/registration/password_change_form.html:22
msgid "Old password"
msgstr ""
#: templates/registration/password_change_form.html:27
msgid "New password"
msgstr ""
#: templates/registration/password_change_form.html:32
msgid "Password (again)"
msgstr ""
#: templates/registration/password_change_form.html:38
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
msgid "Password reset complete"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
msgid "Log in"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10
msgid "Enter new password"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
msgid "New password:"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been"
" used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset successful"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid ""
"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_email.html:5
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_email.html:9
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_email.html:11
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_email.html:13
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll "
"e-mail instructions for setting a new one."
msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid "E-mail address:"
msgstr ""