Commit c062abce authored by stef's avatar stef
Browse files

[mod] regenerated catalogs

parent 9da4f130
# Bulgarian translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 01:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 01:00+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: bt/forms.py:20
msgid "EU member state where the restriction is reported."
msgstr ""
#: bt/forms.py:21
msgid "The ISP or operator providing the Internet service."
msgstr ""
#: bt/forms.py:22
msgid ""
"The specific contract at the ISP provider. (please be as specific as "
"possible)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:23
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
msgstr ""
#: bt/forms.py:24
msgid ""
"Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgstr ""
#: bt/forms.py:25
msgid "Email (set this to enable saving)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:25
msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
"obligatory, but we willl never use your personal data for anything else "
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "Name or nickname"
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""
#: bt/forms.py:27
msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "What is the affected resource. (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "Please specify the name of the affected resource. (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated? (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? "
"(optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction? (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:33
msgid "Is the restriction described in the subscribers contract? (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract. (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:35
msgid ""
"Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive "
"us this inconvenience. (note the + and the * are somewhat confusing)"
msgstr ""
#: bt/models.py:6
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: bt/models.py:7
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#: bt/models.py:8
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: bt/models.py:9
msgid "Denmark"
msgstr ""
#: bt/models.py:10
msgid "Germany"
msgstr ""
#: bt/models.py:11
msgid "Estonia"
msgstr ""
#: bt/models.py:12
msgid "Ireland"
msgstr ""
#: bt/models.py:13
msgid "Greece"
msgstr ""
#: bt/models.py:14
msgid "Spain"
msgstr ""
#: bt/models.py:15
msgid "France"
msgstr ""
#: bt/models.py:16
msgid "Italy"
msgstr ""
#: bt/models.py:17
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#: bt/models.py:18
msgid "Latvia"
msgstr ""
#: bt/models.py:19
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#: bt/models.py:20
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: bt/models.py:21
msgid "Hungary"
msgstr ""
#: bt/models.py:22
msgid "Malta"
msgstr ""
#: bt/models.py:23
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: bt/models.py:24
msgid "Austria"
msgstr ""
#: bt/models.py:25
msgid "Poland"
msgstr ""
#: bt/models.py:26
msgid "Portugal"
msgstr ""
#: bt/models.py:27
msgid "Romania"
msgstr ""
#: bt/models.py:28
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#: bt/models.py:29
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#: bt/models.py:30
msgid "Finland"
msgstr ""
#: bt/models.py:31
msgid "Sweden"
msgstr ""
#: bt/models.py:32
msgid "United Kingdom "
msgstr ""
#: bt/models.py:36
msgid "port"
msgstr ""
#: bt/models.py:37
msgid "protocol"
msgstr ""
#: bt/models.py:38
msgid "service"
msgstr ""
#: bt/models.py:39
msgid "site"
msgstr ""
#: bt/models.py:40
msgid "user"
msgstr ""
#: bt/models.py:41
msgid "ip"
msgstr ""
#: bt/models.py:44
msgid "Blocking"
msgstr ""
#: bt/models.py:45
msgid "Throttling"
msgstr ""
#: bt/models.py:48
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: bt/models.py:49
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: bt/models.py:87
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""
#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: bt/multifile.py:137
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: bt/multifile.py:141
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: bt/multifile.py:144
msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr ""
#: bt/views.py:50 bt/views.py:70
msgid "Thank you, this has been already activated"
msgstr ""
#: bt/views.py:54
#, python-format
msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n"
msgstr ""
#: bt/views.py:55
msgid "NNMon submission approval"
msgstr ""
#: bt/views.py:63
msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after"
" we've checked that the report is valid."
msgstr ""
#: bt/views.py:72
msgid "No such key"
msgstr ""
#: bt/views.py:77
#, python-format
msgid "New infringement reported for %s (%s) %s"
msgstr ""
#: bt/views.py:82
msgid "Thank you for approving the submission."
msgstr ""
#: bt/views.py:86
msgid "Thank you for deleting the submission."
msgstr ""
#: bt/views.py:97
msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:99
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:104
msgid "Thank you for verifying your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:109
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please"
" confirm using your validation key.\n"
"Your verification key is %s/%s%s\n"
"Please note that reports are moderated, it might take some time before "
"your report appears online. Thank you for your patience."
msgstr ""
#: bt/views.py:110
msgid "NNMon submission verification"
msgstr ""
#: bt/views.py:157
msgid ""
"Thank you for submitting this report, you will receive a verification "
"email shortly."
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nnmon 0.00000000000001\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 00:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 01:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
......@@ -341,9 +341,3 @@ msgid ""
"email shortly."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Thank you for verifying your submission."
#~ " It will be listed shortly, after "
#~ "verifying it's a valid report."
#~ msgstr ""
# Ewe translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 01:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 01:00+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ee <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: bt/forms.py:20
msgid "EU member state where the restriction is reported."
msgstr ""
#: bt/forms.py:21
msgid "The ISP or operator providing the Internet service."
msgstr ""
#: bt/forms.py:22
msgid ""
"The specific contract at the ISP provider. (please be as specific as "
"possible)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:23
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
msgstr ""
#: bt/forms.py:24
msgid ""
"Please describe the symptoms you are experiencing. What service or site, "
"or person is unavailable or seems artificially slowed down."
msgstr ""
#: bt/forms.py:25
msgid "Email (set this to enable saving)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:25
msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
"obligatory, but we willl never use your personal data for anything else "
"than checking the submission."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "Name or nickname"
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""
#: bt/forms.py:27
msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "What is the affected resource. (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "Please specify the name of the affected resource. (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated? (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? "
"(optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction? (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:33
msgid "Is the restriction described in the subscribers contract? (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:34
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user"
" contract. (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:35
msgid ""
"Unfortunately we must protect against automatic attacks, please forgive "
"us this inconvenience. (note the + and the * are somewhat confusing)"
msgstr ""
#: bt/models.py:6
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: bt/models.py:7
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#: bt/models.py:8
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: bt/models.py:9
msgid "Denmark"
msgstr ""
#: bt/models.py:10
msgid "Germany"
msgstr ""
#: bt/models.py:11
msgid "Estonia"
msgstr ""
#: bt/models.py:12
msgid "Ireland"
msgstr ""
#: bt/models.py:13
msgid "Greece"
msgstr ""
#: bt/models.py:14
msgid "Spain"
msgstr ""
#: bt/models.py:15
msgid "France"
msgstr ""
#: bt/models.py:16
msgid "Italy"
msgstr ""
#: bt/models.py:17
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#: bt/models.py:18
msgid "Latvia"
msgstr ""
#: bt/models.py:19
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#: bt/models.py:20
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: bt/models.py:21
msgid "Hungary"
msgstr ""
#: bt/models.py:22
msgid "Malta"
msgstr ""
#: bt/models.py:23
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: bt/models.py:24
msgid "Austria"
msgstr ""
#: bt/models.py:25
msgid "Poland"
msgstr ""
#: bt/models.py:26
msgid "Portugal"
msgstr ""
#: bt/models.py:27
msgid "Romania"
msgstr ""
#: bt/models.py:28
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#: bt/models.py:29
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#: bt/models.py:30
msgid "Finland"
msgstr ""
#: bt/models.py:31
msgid "Sweden"
msgstr ""
#: bt/models.py:32
msgid "United Kingdom "
msgstr ""
#: bt/models.py:36
msgid "port"
msgstr ""
#: bt/models.py:37
msgid "protocol"
msgstr ""
#: bt/models.py:38
msgid "service"
msgstr ""
#: bt/models.py:39
msgid "site"
msgstr ""
#: bt/models.py:40
msgid "user"
msgstr ""
#: bt/models.py:41
msgid "ip"
msgstr ""
#: bt/models.py:44
msgid "Blocking"
msgstr ""
#: bt/models.py:45
msgid "Throttling"
msgstr ""
#: bt/models.py:48
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: bt/models.py:49
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: bt/models.py:87
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""
#: bt/multifile.py:135
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: bt/multifile.py:137
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: bt/multifile.py:141
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: bt/multifile.py:144
msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr ""
#: bt/views.py:50 bt/views.py:70
msgid "Thank you, this has been already activated"
msgstr ""
#: bt/views.py:54
#, python-format
msgid "A new report was submitted. To approve click here: %s/moderate/?key=%s\n"
msgstr ""
#: bt/views.py:55
msgid "NNMon submission approval"
msgstr ""
#: bt/views.py:63
msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after"
" we've checked that the report is valid."
msgstr ""
#: bt/views.py:72