Commit ce5d11ba authored by Okhin's avatar Okhin

Adding localisations

parent 4a17bc07
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bt/forms.py:20
msgid "Please specify the affected resource"
msgstr ""
#: bt/forms.py:20
msgid ""
"What service or site, or person is unavailable or seems artificially slowed "
"down. e.g. VoIP, p2p, filesharing, specific websites, etc."
msgstr ""
#: bt/forms.py:21 bt/forms.py:39
msgid "Country"
msgstr ""
#: bt/forms.py:21 bt/forms.py:39
msgid "EU member state where the restriction is reported."
msgstr ""
#: bt/forms.py:22 bt/forms.py:40
msgid "Operator"
msgstr ""
#: bt/forms.py:22 bt/forms.py:40
msgid "The ISP or operator providing the Internet service."
msgstr ""
#: bt/forms.py:23 bt/forms.py:41
msgid "Contract"
msgstr ""
#: bt/forms.py:23 bt/forms.py:41
msgid ""
"The specific contract at the ISP provider. (please be as specific as "
"possible)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:24 bt/forms.py:42
msgid "Is the Internet connection over mobile or fixed line?"
msgstr ""
#: bt/forms.py:25
msgid "Please describe the symptoms you are experiencing."
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid "Email (set this to enable saving)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:26
msgid ""
"We need your email to validate your report. Your email address is "
"obligatory, but we will never use your personal data for anything else than "
"checking the submission. (see next for an optional exception)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:27
msgid "I want to help further"
msgstr ""
#: bt/forms.py:27
msgid ""
"We need your consent to contact you for clarifications regarding your "
"report. This is optional, but helps us improve the quality of the reports. "
"Thanks!"
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "Name or nickname"
msgstr ""
#: bt/forms.py:28
msgid "We need some name to display that instead of an email address."
msgstr ""
#: bt/forms.py:29
msgid "Attach screenshot, document or any other relevant information."
msgstr ""
#: bt/forms.py:30
msgid "What is the affected resource type. (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:31
msgid "Is the Resource Blocked or otherwise discrimated? (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:32
msgid ""
"Is the restriction only temporary, e.g. due to network overload? (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:33
msgid ""
"Is there another offer provided by this Operator which removes this "
"restriction? (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:34
msgid "Is the restriction described in the subscribers contract? (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:35
msgid ""
"Please copy the relevant section describing the restriction from the user "
"contract. (optional)"
msgstr ""
#: bt/forms.py:36
msgid ""
"In order to protect against spam, please fill in the result of the following "
"calculation. (note the + and the * are somewhat confusing)"
msgstr ""
#: bt/models.py:6
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: bt/models.py:7
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#: bt/models.py:8
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: bt/models.py:9
msgid "Denmark"
msgstr ""
#: bt/models.py:10
msgid "Germany"
msgstr ""
#: bt/models.py:11
msgid "Estonia"
msgstr ""
#: bt/models.py:12
msgid "Ireland"
msgstr ""
#: bt/models.py:13
msgid "Greece"
msgstr ""
#: bt/models.py:14
msgid "Spain"
msgstr ""
#: bt/models.py:15 nnmon/templates/about.html:12
msgid "France"
msgstr ""
#: bt/models.py:16
msgid "Iceland"
msgstr ""
#: bt/models.py:17
msgid "Italy"
msgstr ""
#: bt/models.py:18
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#: bt/models.py:19
msgid "Latvia"
msgstr ""
#: bt/models.py:20
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#: bt/models.py:21
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: bt/models.py:22
msgid "Hungary"
msgstr ""
#: bt/models.py:23
msgid "Malta"
msgstr ""
#: bt/models.py:24 nnmon/templates/about.html:13
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: bt/models.py:25
msgid "Norway"
msgstr ""
#: bt/models.py:26
msgid "Austria"
msgstr ""
#: bt/models.py:27
msgid "Poland"
msgstr ""
#: bt/models.py:28
msgid "Portugal"
msgstr ""
#: bt/models.py:29
msgid "Romania"
msgstr ""
#: bt/models.py:30
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#: bt/models.py:31
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#: bt/models.py:32
msgid "Finland"
msgstr ""
#: bt/models.py:33
msgid "Sweden"
msgstr ""
#: bt/models.py:34
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#: bt/models.py:38
msgid "port"
msgstr ""
#: bt/models.py:39
msgid "protocol"
msgstr ""
#: bt/models.py:40
msgid "service"
msgstr ""
#: bt/models.py:41
msgid "site"
msgstr ""
#: bt/models.py:42 env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:59
#: env/lib/python2.7/site-packages/django_comments/models.py:189
msgid "user"
msgstr ""
#: bt/models.py:43
msgid "ip"
msgstr ""
#: bt/models.py:46
msgid "Blocking"
msgstr ""
#: bt/models.py:47
msgid "Throttling"
msgstr ""
#: bt/models.py:50
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: bt/models.py:51
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: bt/models.py:54
msgid "Need more info"
msgstr ""
#: bt/models.py:55 nnmon/templates/list.html:98
msgid "New"
msgstr ""
#: bt/models.py:56
msgid "Verified"
msgstr ""
#: bt/models.py:57
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: bt/models.py:58
msgid "Out of scope"
msgstr ""
#: bt/models.py:59
msgid "Closed"
msgstr ""
#: bt/models.py:124
#, python-format
msgid "Comment #%s"
msgstr ""
#: bt/multifile.py:135
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:591
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: bt/multifile.py:137
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:592
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: bt/multifile.py:141
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:593
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: bt/multifile.py:144
msgid "An incorrect number of files were uploaded."
msgstr ""
#: bt/views.py:55 bt/views.py:79
msgid "Thank you, this key has been already activated"
msgstr ""
#: bt/views.py:72
msgid ""
"Thank you for verifying your submission. It will be listed shortly, after "
"we've checked that the report is valid."
msgstr ""
#: bt/views.py:82
msgid "No such key"
msgstr ""
#: bt/views.py:85
#, python-format
msgid "Thank you for approving the <a href=\"%s\">submission</a>."
msgstr ""
#: bt/views.py:89
msgid "NNMon submission approved"
msgstr ""
#: bt/views.py:90
#, python-format
msgid ""
"Your report has been approved.\n"
"To see it, please visit: %s/%s"
msgstr ""
#: bt/views.py:105
msgid "Thank you for deleting the submission."
msgstr ""
#: bt/views.py:112
#, python-format
msgid ""
"Thank you for confirming a case. To finalize your confirmation please "
"validate using your confirmation key.\n"
"Your confirmation key is %s/%s%s"
msgstr ""
#: bt/views.py:117 bt/views.py:123
msgid "Thank you, this has been already confirmed"
msgstr ""
#: bt/views.py:119
msgid "Thank you for your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:127
msgid "Thank you for verifying your confirmation"
msgstr ""
#: bt/views.py:134
msgid "NNMon submission verification"
msgstr ""
#: bt/views.py:145
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting a new report. To finalize your submission please "
"confirm using your validation key.\n"
"Your verification key is %s/%s%s\n"
"Please note that reports are moderated, it might take some time before your "
"report appears online. Thank you for your patience."
msgstr ""
#: bt/views.py:183
msgid ""
"Thank you for submitting this report, you will receive a verification email "
"immediately, if not check your spam folder."
msgstr ""
#: bt/views.py:221
msgid "Total confirmed reports"
msgstr ""
#: bt/views.py:222
msgid "Countries with some confirmed reports"
msgstr ""
#: bt/views.py:223
msgid "Operators with some confirmed reports"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:313
msgid "usage: "
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:821
msgid ".__call__() not defined"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1105
#, python-format
msgid "unknown parser %r (choices: %s)"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1146
#, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1349
#, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1387
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1407
#, python-format
msgid "invalid option string %r: must start with a character %r"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1428
#, python-format
msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1445
#, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1463
#, python-format
msgid "conflicting option string(s): %s"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1526
msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1596
msgid "positional arguments"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1597
msgid "optional arguments"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1615
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1621
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1653
msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1705
#, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1802
#, python-format
msgid "not allowed with argument %s"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1848
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1862
#, python-format
msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1952
msgid "too few arguments"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1959
#, python-format
msgid "argument %s is required"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:1973
#, python-format
msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2019
msgid "expected one argument"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2020
msgid "expected at most one argument"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2021
msgid "expected at least one argument"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2023
#, python-format
msgid "expected %s argument(s)"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2080
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s could match %s"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2142
#, python-format
msgid "unexpected option string: %s"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2243
#, python-format
msgid "%r is not callable"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2259
#, python-format
msgid "invalid %s value: %r"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2269
#, python-format
msgid "invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/argparse.py:2362
#, python-format
msgid "%s: error: %s\n"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7
msgid "Messages"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7
msgid "Site Maps"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:7
msgid "Static Files"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7
msgid "Syndication"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/webdesign/apps.py:7
msgid "Web Design"
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:20
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:87
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/forms/fields.py:712
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:130
msgid "Enter a valid integer."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:141
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:215
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:220
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:239
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:225
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:240
msgid "Enter a valid IPv6 address."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:235
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:238
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:263
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1144
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:272
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:298
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:305
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
#: env/lib/python2.7/site-packages/django/core/validators.py:314
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."