messages.po 111 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the LQDNCampaign package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LQDNCampaign 2016.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 07:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#: app/Controller.php:68 app/Controller.php:69 app/Controller.php:70
#: app/Controller.php:71 app/Controller.php:76 app/Admin.php:44
#: app/Admin.php:45 app/Admin.php:46 app/Admin.php:47 app/Admin.php:52
msgid "Coupe Homme, Taille"
msgstr "Size cut man"

#: app/Controller.php:72 app/Controller.php:73 app/Controller.php:74
#: app/Controller.php:75 app/Controller.php:77 app/Admin.php:48
#: app/Admin.php:49 app/Admin.php:50 app/Admin.php:51 app/Admin.php:53
msgid "Coupe Femme, Taille"
msgstr "Size cut woman"

#: app/Perso.php:157
msgid "Mauvais identifiant ou mot de passe."
msgstr "Wrong user or password."

#: app/Perso.php:162 app/Perso.php:238 app/Perso.php:265
msgid "Merci de renseigner une adresse mail."
msgstr "Please enter an email."

#: app/Perso.php:196
msgid "Renouvellement de mot de passe"
msgstr "Reset your password."

# php-format
#: app/Perso.php:202
#, php-format
msgid ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"                    Un nouveau mot de passe vient de vous être attribuer "
"pour pouvoir vous connecter à votre page d'administration pour choisir vos "
"contreparties, et nous indiquer vos coordonnées :\n"
"                    %%URL_ADMIN%%\n"
"                    Identifiant : votre adresse email\n"
"                    Mot de passe : %%PASSWORD%%\n"
"\n"
"                    Encore merci pour votre soutien,\n"
"                    Toute l'équipe de La Quadrature du Net\n"
"                    "
msgstr ""
"Hello, \n"
"\n"
"\t\t\t\tA new password has been generated for you to connect yourself to the "
"admin page and to choose your goodies and enter your personal info:\n"
"\t\t\t\t\t%%URL_ADMIN%%\n"
"\t\t\t\t\tId: your email address\n"
"\t\t\t\t\tPassword: %%PASSWORD%%\n"
"\n"
"\t\t\t\t\tThank you again for your support,\n"
"\t\t\t\t\tLa Quadrature du Net Team\n"
"\t\t\t\t\t"

#: app/Perso.php:228
msgid "Nouveau mot de passe envoyé par mail."
msgstr "New password sent by email."

#: app/Perso.php:231
msgid "Oops"
msgstr "Oops"

#: app/Perso.php:235
msgid "Vous n'avez pas encore de compte, merci de faire un don pour cela."
msgstr "You have no account yet, please make a donation."

#: app/Perso.php:262
msgid ""
"Vous avez déjà un compte associé à cette adresse mail, merci de demander un "
"nouveau mot de passe."
msgstr ""
"You have already an account associated with this email address, please renew "
"your password."

#: app/Perso.php:290
msgid "Informations personnelles modifiées."
msgstr "Personal informations modified."

#: app/Perso.php:319
msgid "Cette adresse existe déjà."
msgstr "This address already exists."

#: app/Perso.php:348
msgid ""
"Cette adresse est utilisée et il vous n'avez pas définit d'adresse par "
"défault."
msgstr ""

#: app/Perso.php:408
msgid "Merci, vos contreparties seront envoyées dès que possible&nbsp;!"
msgstr "Thank you, your goodies will be sent as soon as possible!"

#: app/Perso.php:455
msgid "Janvier"
msgstr "January"

#: app/Perso.php:456
msgid "Février"
msgstr "February "

#: app/Perso.php:457
msgid "Mars"
msgstr "March"

#: app/Perso.php:458
msgid "Avril"
msgstr "April"

#: app/Perso.php:459
msgid "Mai"
msgstr "May"

#: app/Perso.php:460
msgid "Juin"
msgstr "June"

#: app/Perso.php:461
msgid "Juillet"
msgstr "July"

#: app/Perso.php:462
msgid "Août"
msgstr "August "

#: app/Perso.php:463
msgid "Septembre"
msgstr "September"

#: app/Perso.php:464
msgid "Octobre"
msgstr "October"

#: app/Perso.php:465
msgid "Novembre"
msgstr "November"

#: app/Perso.php:466
msgid "Décembre"
msgstr "December"

#: app/Bank.php:175
msgid "Merci de soutenir La Quadrature du Net !"
msgstr "Thanks you for supporting La Quadrature du Net"

#: app/Bank.php:179
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Cher·e %%NAME%%,\n"
"\n"
"Toute l'équipe de La Quadrature vous remercie du fond du cœur pour votre "
"soutien à ses actions !\n"
"\n"
"Connectez-vous à votre page d'administration pour choisir vos contreparties, "
"et nous indiquer vos coordonnées :\n"
"%%URL_ADMIN%%\n"
"Identifiant : votre adresse email\n"
"\n"
"Grâce à vous et aux nombreux bénévoles qui agissent aux côtés de "
"l'association au quotidien, La Quadrature continuera à analyser, prendre "
"position, débattre, alerter, mobiliser, pour qu'Internet reste un espace de "
"liberté et de partage accessible à tous. Quelle que soit sa forme, la "
"participation de tous est indispensable si nous voulons confirmer et "
"multiplier nos victoires citoyennes. Chacun d'entre nous peut agir au "
"quotidien en s'informant et en diffusant les informations auprès de sa "
"famille, de ses collègues de ses amis, sur les réseaux dits « sociaux » … Il "
"n'y a que de cette manière que nous arriverons à agir ensemble et à nous "
"organiser pour protéger nos droits fondamentaux, partager la culture, nous "
"réapproprier nos données…\n"
"\n"
"En vous connectant à votre page d'administration, vous pourrez télécharger "
"les mille décimales de π que nous vous adressons symboliquement pour votre "
"soutien, et sélectionner les autres contreparties que vous souhaitez "
"recevoir (en fonction de vos différents dons cumulés). Si besoin, vous y "
"trouverez également un reçu pour votre don.\n"
"\n"
"Pour rester informé des actions de La Quadrature du Net et des questions des "
"libertés individuelles sur internet, n'hésitez pas à vous abonner à sa "
"newsletter : https://laquadrature.net/cgi-bin/mailman/listinfo/actu\n"
"\n"
"Encore merci pour votre soutien,\n"
"Toute l'équipe de La Quadrature du Net\n"
msgstr ""
"\n"
"Dear %%NAME%%;\n"
"\n"
"The whole team of La Quadrature du Net thanks you deeply for your support of "
"its actions! \n"
"\n"
"Please connect to the admin page to choose your goodies and enter your "
"personal info:\n"
"%%URL_ADMIN%%\n"

#: templates/user/recurrent.html:4
msgid "Vos dons mensuels&nbsp;:"
msgstr "Your monthly donations:"

#: templates/user/recurrent.html:5 templates/user/dons.html:5
msgid "Vos dons programmés&nbsp;:"
msgstr "Your programmed donations"

#: templates/user/recurrent.html:6 templates/user/dons.html:6
msgid "Ici sont listés vos prochains dons programmés par CB."
msgstr "Here are listed your next donations by bank card"

#: templates/user/recurrent.html:7 templates/user/dons.html:7
msgid ""
"Nous travaillons actuellement à une option vous permettant de modifier le "
"montant de votre don ou de l'annuler. Dès que cette possibilité sera "
"ouverte, nous vous en informerons."
msgstr ""
"We are currently working on an option that will allow you to modify the "
"amount of the donation or to cancel it. As soon as this possibility will be "
"available, we will contact you."

#: templates/user/recurrent.html:10 templates/user/dons.html:10
msgid "Date de la programmation"
msgstr "Programmed date"

#: templates/user/recurrent.html:11 templates/user/dons.html:11
msgid "Montant du don"
msgstr "Amount"

#: templates/user/recurrent.html:12 templates/user/dons.html:12
#: templates/user/dons.html:32 templates/user/perso.html:239
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: templates/user/login.html:8 templates/user/login.html:16
#: templates/user/perso.html:4
msgid "Merci de soutenir La Quadrature du Net et ses actions&nbsp;!"
msgstr "Thank you for supporting La Quadrature du Net and its actions!"

#: templates/user/login.html:9
msgid ""
"Cette page vous permet de modifier votre pi-xel et vos informations "
"personnelles, de choisir vos contreparties, et liste vos précédents dons."
msgstr ""
"This pages allows you to modify your personal information, to choose your "
"goodies and to list your previous donations."

#: templates/user/login.html:21 templates/user/infos.html:9
msgid "Email :"
msgstr "Email:"

#: templates/user/login.html:25
msgid "Mot de passe :"
msgstr "Password:"

#: templates/user/infos.html:5
msgid "Vos informations personnelles :"
msgstr "Your personal informations:"

#: templates/user/infos.html:27 templates/user/infos.html:59
msgid "Nom de l'adresse (livraison, principale, etc) :"
msgstr "Name of the address (delivery, principal...):"

#: templates/user/infos.html:30 templates/user/infos.html:62
msgid "Nom, Prénom, Pseudo (pensez au facteur) :"
msgstr "Name, Firstname, Nickname (think about the postman):"

#: templates/user/infos.html:33 templates/user/infos.html:65
msgid "Adresse postale :"
msgstr "Address:"

#: templates/user/infos.html:36 templates/user/infos.html:68
msgid "Complément d'adresse :"
msgstr "Address 2:"

#: templates/user/infos.html:39 templates/user/infos.html:71
msgid "Ville :"
msgstr "City:"

#: templates/user/infos.html:42 templates/user/infos.html:74
msgid "Code Postal :"
msgstr "Postal Code:"

#: templates/user/infos.html:45 templates/user/infos.html:77
msgid "Pays :"
msgstr "Country:"

#: templates/user/infos.html:86
msgid "Vos dons cumulés :"
msgstr "Cumulated donations:"

#: templates/user/infos.html:87
#, c-format
msgid "Vous avez donné pour un total de <strong>%%SUM%% &euro;</strong>."
msgstr "You have give a total of <strong>%%SUM%% &euro;</strong>."

#: templates/user/infos.html:89
#, c-format
msgid ""
"Vous pouvez obtenir des contreparties à hauteur de <strong>%%SUM%% &euro;</"
"strong>."
msgstr "You can claim your goodies to <strong>%%SUM%% &euro;</strong>."

#: templates/user/infos.html:92
msgid "Si vous souhaitez obtenir des contreparties&nbsp;:"
msgstr "If you wish to claim your goodies:"

#: templates/user/infos.html:93
msgid ""
"Vos différents soutiens cumulés vous permettent d'obtenir les contreparties "
"correspondantes aux montants ci-dessous. Cliquez sur l'un d'eux pour choisir "
"les détails des cadeaux que vous choisirez de recevoir."
msgstr ""
"Your cumulated donations allow you to obtain the corresponding goodies. "
"Click on one of them to choose what you wish to receive. "

#: templates/user/infos.html:116
#, c-format
msgid ""
"Je ne souhaite <strong>pas</strong> recevoir de cadeaux, afin que "
"l'intégralité de mon cumul actuel (<strong>%%CUMUL%%&euro;</strong>) serve "
"intégralement à La Quadrature du Net."
msgstr ""
"I do <strong>not</strong> wish to receive goodies so the total of my "
"cumulated donation (<strong>%%CUMUL%%&euro;</strong>) is entirely used to "
"reinforce La Quadrature du Net. "

#: templates/user/infos.html:121 templates/user/infos.html:129
#: templates/user/infos.html:142 templates/campaign/donation.html:55
msgid "Votre pi-plôme en tirage original de qualité supérieure"
msgstr "Your pi-plome in original print of superior quality"

#: templates/user/infos.html:122 templates/user/infos.html:130
msgid "Un splendide 'Pi-shirt' de La Quadrature du Net"
msgstr "A marvelous pi-shirt of La Quadrature du Net"

#: templates/user/infos.html:123
msgid "Un magnifique 'hoodie' de La Quadrature du Net"
msgstr "A splendid hoodie of La Quadrature du Net"

#: templates/user/infos.html:124 templates/user/infos.html:131
#: templates/user/infos.html:137 templates/user/infos.html:143
msgid ""
"Dans ce cas, merci de remplir les champs situés sur la partie gauche. Ces "
"informations nous sont nécessaires pour l'envoi du colis."
msgstr ""
"In this case, please fill in the form, those informations are needed to send "
"the parcel."

#: templates/user/infos.html:136
msgid "Un pi-bag de qualité supérieure"
msgstr "A pi-bag of superior quality"

#: templates/user/infos.html:150
msgid "Recevoir "
msgstr "Receive "

#: templates/user/infos.html:152
msgid "Le pi-plôme"
msgstr "The pi-plome"

#: templates/user/infos.html:154
msgid "Le pi-bag"
msgstr "The pi-bag"

#: templates/user/infos.html:156
msgid "Le pishirt"
msgstr "The pi-shirt"

#: templates/user/infos.html:158
msgid "Le hoodie"
msgstr "The hoodie"

#: templates/user/infos.html:161
msgid "Pi-plôme à imprimer:"
msgstr "Pi-plome to print:"

#: templates/user/infos.html:167
msgid "Visualiser le pi-plôme sélectionné"
msgstr "Visualise the selected pi-plome"

#: templates/user/infos.html:170
msgid "Coupe et taille du pi-shirt:"
msgstr "Size and cut of the pi-shirt:"

#: templates/user/infos.html:173
msgid "Coupe et taille du hoodie:"
msgstr "Size and cut of the hoodie:"

#: templates/user/infos.html:176
msgid "Adresse de livraison:"
msgstr "Delivery address:"

#: templates/user/infos.html:23
msgid "Vos adresses :) }}</h2>"
msgstr "Your addresses :)}} </h2>"

#: templates/user/dons.html:4
msgid "Vos dons&nbsp;:"
msgstr "Your donations:"

#: templates/user/dons.html:18
msgid "Annuler"
msgstr "Cancel"

#: templates/user/dons.html:23
msgid "Vos dons effectués&nbsp;:"
msgstr "Your past donations"

#: templates/user/dons.html:24
msgid ""
"Ici sont listés les dons que nous avons effectivement perçus (prélèvements "
"mensuels et dons ponctuels)."
msgstr ""
"Here are listed all the donation we have received (monthly donation and one-"
"time donations). "

#: templates/user/dons.html:25
msgid ""
"Si vous souhaitez imprimer un reçu, n'hésitez pas à remplir <a href=\"#infos"
"\">vos informations personnelles</a> ci-dessus&nbsp;!"
msgstr ""
"If you need to print an invoice, do not hesitate to fill <a href=\"#infos"
"\">this form</a>!"

#: templates/user/dons.html:28 templates/user/contreparties.html:8
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: templates/user/dons.html:29 templates/user/perso.html:236
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: templates/user/dons.html:30 templates/user/perso.html:205
#: templates/user/perso.html:235
msgid "Montant"
msgstr "Amount"

#: templates/user/dons.html:31
msgid "Pi-plôme"
msgstr "Pi-plome"

#: templates/user/dons.html:48
msgid "Voir le pi-plôme"
msgstr "See the pi-plome"

#: templates/user/dons.html:54
msgid "Imprimer un reçu pour ce don"
msgstr "Print an invoice for this donation"

#: templates/user/perso.html:5
msgid ""
"Cette page vous permet de modifier votre pi-xel et vos informations "
"personnelles, <br> de choisir vos contreparties, et liste vos précédents "
"dons."
msgstr ""
"This pages allows you to modify your personal informations, <br> and to "
"choose your goodies and to show your previous donations."

#: templates/user/perso.html:10
msgid "Mes informations personnelles"
msgstr "My personal informations:"

#: templates/user/perso.html:18 templates/campaign/home.html:125
msgid "Pseudo"
msgstr "Nickname"

#: templates/user/perso.html:22 templates/campaign/toolbar.html:11
#: templates/campaign/toolbar.html:38 templates/campaign/toolbar.html:74
#: templates/campaign/errors.html:22 templates/campaign/home.html:129
msgid "Adresse mail"
msgstr "Email address"

#: templates/user/perso.html:26 templates/campaign/toolbar.html:15
#: templates/campaign/toolbar.html:42 templates/campaign/home.html:133
msgid "Mot de passe"
msgstr "Password"

#: templates/user/perso.html:30
msgid "Confirmation de mot de passe"
msgstr "Password confirmation"

#: templates/user/perso.html:48
msgid " - Adresse par défaut"
msgstr "Use as default address"

#: templates/user/perso.html:61 templates/user/perso.html:131
msgid "Nom de l'adresse"
msgstr "Name of the address"

#: templates/user/perso.html:65 templates/user/perso.html:135
msgid "Destinataire"
msgstr "Receiver"

#: templates/user/perso.html:71 templates/user/perso.html:141
msgid "Adresse"
msgstr "Address"

#: templates/user/perso.html:77 templates/user/perso.html:147
msgid "Complément d'adresse"
msgstr "Address 2"

#: templates/user/perso.html:83 templates/user/perso.html:153
msgid "Code Postal"
msgstr "Postal Code"

#: templates/user/perso.html:87 templates/user/perso.html:157
msgid "Ville"
msgstr "City"

#: templates/user/perso.html:93 templates/user/perso.html:163
msgid "Province / État"
msgstr "Province/State"

#: templates/user/perso.html:97 templates/user/perso.html:167
msgid "Pays"
msgstr "Country"

#: templates/user/perso.html:104 templates/user/perso.html:174
msgid "Utiliser comme adresse par défaut."
msgstr "Use as default address"

#: templates/user/perso.html:122
msgid "Ou"
msgstr "or"

#: templates/user/perso.html:125
msgid "Ajouter une nouvelle adresse"
msgstr "Add a new address"

#: templates/user/perso.html:186
msgid "Mes dons"
msgstr "My donations"

#: templates/user/perso.html:190
msgid "Mes dons cumulés"
msgstr "My cumulated donations"

#: templates/user/perso.html:192
msgid "Vous avez donnés un total de&nbsp;:"
msgstr "You have cumulated a total of:"

#: templates/user/perso.html:201
msgid "Mes dons programmés"
msgstr "My scheduled donations"

#: templates/user/perso.html:204
msgid "Date de création"
msgstr "Creation date"

#: templates/user/perso.html:206 templates/user/perso.html:238
#: templates/user/perso.html:395
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: templates/user/perso.html:207 templates/user/perso.html:237
msgid "Piplome"
msgstr "Piplome"

#: templates/user/perso.html:208 templates/user/perso.html:431
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: templates/user/perso.html:216 templates/user/perso.html:251
msgid "Générer"
msgstr "Generate"

#: templates/user/perso.html:231
msgid "Mes dons effectués"
msgstr "My previous donations"

#: templates/user/perso.html:234
msgid "Date de prélèvement"
msgstr "Debit date"

#: templates/user/perso.html:245
msgid "Récurrent"
msgstr "Recurring "

#: templates/user/perso.html:245
msgid "Ponctuel"
msgstr "One-time"

#: templates/user/perso.html:271
msgid "Mes contreparties"
msgstr "My goodies"

#: templates/user/perso.html:275
msgid "Vous avez cumulé un total de"
msgstr "You have cumulated a total of:"

#: templates/user/perso.html:279
msgid "Vous pouvez obtenir des contreparties à hauteur de"
msgstr "You can claim your goodies to"

#: templates/user/perso.html:298
msgid "Un piplome"
msgstr "A piplome"

#: templates/user/perso.html:301
msgid "Piplome a imprimer"
msgstr "Pi-plome to print:"

#: templates/user/perso.html:317
msgid "Un pibag"
msgstr "A pibag"

#: templates/user/perso.html:330
msgid "Un pishirt"
msgstr "A pi-shirt"

#: templates/user/perso.html:333
msgid "Taille du pishirt"
msgstr "Size and cut of the pi-shirt:"

#: templates/user/perso.html:348
msgid "Un hoopie"
msgstr "The hoopie"

#: templates/user/perso.html:351
msgid "Taille du hoopie"
msgstr "Size and cut of the hoopie:"

#: templates/user/perso.html:365
msgid "Choisissez une adresse à laquelle livrer."
msgstr "Choose to which address you want it delivered."

#: templates/user/perso.html:379
msgid ""
"Merci de créer au moins une adresse pour que nous puissions vous envoyer vos "
"contreparties."
msgstr "Please create at least one address so we can send you goodies"

#: templates/user/perso.html:388
msgid "Mes contreparties déjà demandées"
msgstr "Goodies you already claimed:"

#: templates/user/perso.html:391
msgid "Date de demande"
msgstr "Date of the claim"

#: templates/user/perso.html:392
msgid "Quoi"
msgstr "What"

#: templates/user/perso.html:393
msgid "Taille"
msgstr "Size"

#: templates/user/perso.html:394
msgid "Adresse de livraison"
msgstr "Delivery address:"

#: templates/user/perso.html:427
msgid "Vos piplomes a imprimer"
msgstr "Pi-plome to print:"

#: templates/user/perso.html:430
msgid "Décimales"
msgstr "Decimals"

#: templates/user/contreparties.html:4
msgid "Les contreparties que vous avez déjà demandées&nbsp;:"
msgstr "Goodies you already asked:"

#: templates/user/contreparties.html:7
msgid "Contrepartie"
msgstr "Goodies"

#: templates/user/contreparties.html:9
msgid "Vers où ?"
msgstr "Towards?"

#: templates/user/contreparties.html:10
msgid "&Eacute;tat"
msgstr "Execute"

#: templates/user/contreparties.html:40
msgid "Demandée"
msgstr "Asked"

#: templates/user/contreparties.html:41
msgid "Envoyée"
msgstr "Sent"

#: templates/campaign/faq.html:3
msgid "Foire aux questions&nbsp;?"
msgstr "FAQ"

#: templates/campaign/faq.html:12
msgid "Qui finance La Quadrature du Net&nbsp;?"
msgstr "Who is funding La Quadrature du Net?"

#: templates/campaign/faq.html:19
#, c-format
msgid ""
"En 2015, notre <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/node/10093\">budget "
"total</a> était de 261 957,58 €. L'Open Society Foundation a contribué au "
"financement de La Quadrature du Net au travers d'un don annuel représentant "
"32% du budget. Quelques entreprises ont apporté leur soutien, après "
"validation par le Conseil d'orientation stratégique afin d'éviter tout "
"soutien ingérent ou non approprié. Tout le reste des ressources de "
"l'association, soit environ 67% du budget, provient directement de soutiens "
"citoyens, au travers des dons ponctuels, réguliers, ou destinés à un projet "
"précis. Ce mode de fonctionnement garantit l'indépendance de l'association, "
"mais rend incertaine la pérennité de son financement et de son action. <br /"
"> Enfin, La Quadrature du Net refuse strictement toutes les propositions de "
"soutien susceptibles de remettre en question son indépendance."
msgstr ""
"In 2015, our <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/node/10093\">total "
"budget</a> was 261 957.58 €. The Open Society Foundation contributed to the "
"funding of La Quadrature du Net through an annual donation of 32&#37; of the "
"total budget. Few private companies contributed after the agreement of the "
"board in order to prevent any inappropriate support. The rest of the budget, "
"i.e. 67&#37;, comes directly from individual donations from citizens through "
"one-time, monthly or destined to a specified project. This type of funding "
"guarantees the independence of the organisation although it leaves our "
"future uncertain. <br /> Finally, La Quadrature du Net refuses any support "
"or donation which would question its independence."

#: templates/campaign/faq.html:30
msgid "Qui soutient La Quadrature du Net&nbsp;?"
msgstr "Who supports La Quadrature du Net?"

#: templates/campaign/faq.html:36
msgid ""
"Une liste des associations soutenant La Quadrature du Net est disponible <a "
"href=\"https://www.laquadrature.net/fr/ils-soutiennent-la-quadrature-du-net"
"\">ici</a>. De plus, nous travaillons au quotidien au sein de l'Observatoire "
"des Libertés et du Numérique (OLN) qui rassemble Amnesty France, la Ligue "
"des Droits de l'Homme, le Syndicat de la Magistrature, le Syndicat des "
"avocats de France, le CECIL et CREIS-Terminal."
msgstr ""
"A list of NGOs supporting La Quadrature du Net is available <a href="
"\"https://www.laquadrature.net/en/they-support-la-quadrature-du-net\">here</"
"a>. Moreover, we work daily with the Observatory for Freedoms and Digital "
"which includes : <a href=\"https://www.amnesty.org/fr/\">Amnesty "
"International France</a>, the <a href=\"http://www.lececil.org/\">Cecil</a>, "
"<a href=\"http://www.lecreis.org/\">Creis-Terminal</a>, the <a href=\"http://"
"www.ldh-france.org\">Human Rights League</a>, the <a href=\"http://www."
"syndicat-magistrature.org/\"><i>Syndicat de la magistrature</i></a> and the "
"<a href=\"http://www.lesaf.org\"><i>Syndicat des Avocats de France</i></a>."

#: templates/campaign/faq.html:45
msgid "Puis-je déduire mes dons de mes impôts&nbsp;?"
msgstr "Can I make a donation through bank transfer?"

#: templates/campaign/faq.html:50
msgid ""
"Jusqu'à présent, aucune des tentatives de La Quadrature du Net pour obtenir "
"un statut permettant à ses soutiens de déduire leurs dons de leurs impôts "
"n'a abouti. Si l'association a été reconnue d'intérêt général, nous n'avons "
"cependant pas pu obtenir la déduction fiscale espérée (ce qui est le cas de "
"beaucoup d'associations en ce moment). Vous ne pourrez donc malheureusement "
"pas bénéficier de cette réduction d'impôt."
msgstr ""
"So far, none of the tentatives of La Quadrature du Net to obtain a status "
"allowing its supporters to have tax deduction have been successful. If the "
"NGO has been granted the status of \"general interest\" in French Law, we "
"have not obtained the tax deduction (it is the case for a large number of "
"NGO lately). Unfortunately, you won't be able to deduct your support to La "
"Quadrature du Net from your taxes."

#: templates/campaign/faq.html:60
msgid "Je n'ai pas d'argent, comment puis-je aider La Quadrature du Net&nbsp;?"
msgstr "I don't have any money, how can I help?"

#: templates/campaign/faq.html:65
msgid ""
"Le soutien financier permet à La Quadrature du Net d'agir quotidiennement en "
"payant ses salariés et les frais induits par son activité, mais n'est pas le "
"seul moyen de contribuer aux actions de l'organisation.</br> Un moyen simple "
"d'agir est de propager un appel à soutenir La Quadrature du Net, le relayer "
"sur votre blog ou sur les réseaux dits sociaux, en parler autour de vous et "
"expliquer l'importance des actions de l'association. Vous trouverez beaucoup "
"d'autres exemples d'actions à mener sur <a href=\"https://www.laquadrature."
"net/fr/participer\">cette page</a>. N'hésitez pas à <a href=\"https://www."
"laquadrature.net/fr/contact\">entrer en contact</a> avec nous pour trouver "
"une façon d'aider qui vous corresponde&nbsp;!"
msgstr ""
"Financially supporting La Quadrature du Net allows us to act daily by paying "
"our staff and the costs, but it isn't the only way to contribute to the "
"actions of the NGO. <br /> A simple way to participate is to help us "
"spreading the word, put in on your blog or on your social media, talk about "
"our work around you and explain the importance of our actions. You will find "
"examples of ways of participating <a href=\"https://wiki.laquadrature.net/"
"Portal:How_To_Help\">here</a>. Don't hesitate to <a href=\"https://www."
"laquadrature.net/en/contact\">contact us</a> to find the best way for you to "
"get involved!"

#: templates/campaign/faq.html:76
msgid "Comment mes dons à La Quadrature du Net sont-ils cumulés&nbsp;?"
msgstr "How are my donations to La Quadrature du Net cumulated?"

#: templates/campaign/faq.html:81
msgid ""
"Le montant total de l'ensemble des dons cumulés (effectués avec la même "
"adresse email), ainsi que les prochains cadeaux que vous recevrez, sont "
"indiqués sur votre page d'administration, dont l'adresse vous est envoyée "
"par email après chaque don.<br /> Les dons sont cumulés depuis le mois de "
"juin 2013 et pour une durée indéterminée.<br /> <a href=\"https://www."
"laquadrature.net/fr/contact\">Contactez</a>-nous si vous avez changé "
"d'adresse email entre 2 dons et souhaitez continuer à bénéficier de ce cumul."
msgstr ""
"The total amount of cumulated donations (done through the same email "
"address), as well as the future goodies you'll receive, are displayed on "
"your personal page for which a link is sent after each donation. </br> The "
"donations are cumulated since June 2013 and for an indeterminate period. </"
"br> <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/contact\">Contact us</a> is "
"you have changed your email address between two donations and wish to "
"cumulate them. "

#: templates/campaign/faq.html:90
msgid "J'ai besoin d'un reçu, ou d'une facture pour mon soutien."
msgstr "I need an invoice for my donation."

#: templates/campaign/faq.html:95
msgid ""
"Vous trouverez un reçu généré automatiquement dans votre <a href=\"/perso"
"\">interface d'administration</a>, à laquelle vous pouvez accéder grâce aux "
"identifiants que vous avez reçu par email après votre don. Si vous avez "
"besoin d'aide, <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/contact\">contactez-"
"nous</a>"
msgstr ""
"You will find a automatically generated invoice in your <a href=\"/perso"
"\">personal page</a>. You can access this page through the credentials sent "
"to your email address after each donation. If you need help, please <a href="
"\"https://www.laquadrature.net/en/contact\">contact us</a>."

#: templates/campaign/faq.html:106
msgid "Puis-je faire un don par chèque&nbsp;?"
msgstr "Can I make a donation through a check? "

#: templates/campaign/faq.html:111
msgid ""
"Oui bien sûr&nbsp;! Dans ce cas, complétez le formulaire de don, arrêtez-"
"vous juste après l'avoir posté (<strong>ne cliquez pas sur le bouton "
"'Procéder au paiement'</strong>) et envoyez votre chèque comme suit en "
"précisant votre nom ou votre pseudo au dos&nbsp;:"
msgstr ""
"Yes, of course! In this case, you need to complete the donation form and "
"stop before paying. Then, send your check here and write you name or pseudo "
"on the back of the check:"

#: templates/campaign/faq.html:112
msgid "Ordre&nbsp;:     La Quadrature du Net"
msgstr "Order: La Quadrature du Net"

#: templates/campaign/faq.html:113
msgid ""
"Adresse&nbsp;:     La Quadrature du Net, 60 rue des Orteaux, 75020 Paris"
msgstr "Address: La Quadrature du Net, 60 rue des Orteaux, 75020 Paris"

#: templates/campaign/faq.html:123
msgid "Puis-je faire un don par virement&nbsp;?"
msgstr "Can I make a donation through bank transfer?"

#: templates/campaign/faq.html:128
msgid ""
"Bien évidemment&nbsp;! Il vous suffit de faire votre virement sur le compte "
"de La Quadrature du Net en nous demandant notre RIB par mail."
msgstr ""
"Of course! You only need to make your transfer on the account of La "
"Quadrature du Net. Please send us an email to have the bank details."

#: templates/campaign/faq.html:129
msgid ""
"Ce numéro suffit généralement pour effectuer un virement depuis un pays "
"européen."
msgstr "This number is generally enough to make an European bank transfer."

#: templates/campaign/faq.html:130
msgid ""
"<strong>Note importante&nbsp;: Ajoutez le nom ou pseudo que vous avez "
"renseigné plutôt en commentaire de votre virement, afin que nous puissions "
"vous envoyer vos contreparties.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Important: comment your transfer with your name or pseudo so we can "
"send you goodies.</strong>"

#: templates/campaign/faq.html:140
msgid "Puis-je faire un don via BitCoin ou d'autres crypto-monnaies&nbsp;?"
msgstr "Can I make a donation with crypto-currencies?"

#: templates/campaign/faq.html:145
msgid ""
"Bien sûr&nbsp;! Vous pouvez soutenir La Quadrature en donnant à l'un de ces "
"comptes en crypto-monnaie&nbsp;:"
msgstr "Of course! You can help La Quadrature using one of those accounts:"

#: templates/campaign/faq.html:145
msgid "bitcoin&nbsp;: 1CTQP6g2GMMc99JoZ63qE8yxtpZeV2NJnP"
msgstr "bitcoin : 1CTQP6g2GMMc99JoZ63qE8yxtpZeV2NJnP"

#: templates/campaign/faq.html:154
msgid "Puis-je faire un don via Paypal&nbsp;?"
msgstr "Can I make a donation with Paypal?"

#: templates/campaign/faq.html:159
msgid ""
"Nous recommandons de ne pas utiliser PayPal pour des raisons éthiques (leurs "
"actions contre WikiLeaks entre autres) ainsi qu'en raison des frais "
"outranciers que cela engendre. De plus, suite à une mise à jour de leurs "
"conditions d'utilisations, nous avons décidé de clôturer notre compte Paypal "
"car, ils n'aiment pas la critique."
msgstr ""
"We do not recommend using Paypal for ethical reasons (their actions against "
"Wikileaks for instance) and their excessive bank charges. Moreover, "
"following an update of their terms of service, we decided to close our "
"Paypal account, because they do not like criticism. "

#: templates/campaign/faq.html:160
msgid "Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée."
msgstr "Please excuse us for the inconvenience. "

#: templates/campaign/faq.html:170
msgid "Puis-je faire un don par Flattr&nbsp;?"
msgstr "Can I make a donation through Flattr?"

#: templates/campaign/faq.html:175
msgid ""
"Oui&nbsp;! Si vous souhaitez soutenir La Quadrature via Flattr, il vous "
"suffit de <a href=\"http://flattr.com/thing/129127/La-Quadrature-du-Net"
"\">flatter</a> cette page ou l'un des articles du site."
msgstr ""
"Of course! If you wish to support La Quadrature du Net through Flattr, just "
"go <a href=\"http://flattr.com/thing/129127/La-Quadrature-du-Net\">flattr</"
"a> this page or an article of the website. "

#: templates/campaign/faq.html:176
msgid ""
"Flattr est une bonne façon de nous soutenir, mais la portée d'un simple "
"Flattr étant faible, n'hésitez pas à reproduire ce geste plusieurs fois."
msgstr ""
"Flattr is a great way to support us but as a the scope of one flattr is "
"weak, do not hesitate to do it few times."

#: templates/campaign/faq.html:185
msgid ""
"Peut-on vous soutenir en achetant des t-shirts de La Quadrature du Net&nbsp;?"
msgstr "Can I support you by buying t-shirts?"

#: templates/campaign/faq.html:190
msgid ""
"La Quadrature du Net ne vend pas de t-shirts : le seul moyen d'en obtenir un "
"est de faire un don. Vendre des t-shirts nécessiterait un investissement en "
"temps et en énergie important, que nous préférons utiliser pour faire "
"avancer nos combats. Les pi-shirts ne sont qu'un (modeste) cadeau de "
"remerciement qui marque la reconnaissance du collectif envers ses soutiens "
"les plus généreux."
msgstr ""
"La Quadrature du Net does not sell t-shirts: the only way to have one is to "
"make a donation. Selling t-shirts necessitates a large amount of energy and "
"we prefer to use it to work on our campaigns. Pi-shirts are a modest thank "
"you gift to demonstrate the reconnaissance of the team to the most generous "
"supporters. "

#: templates/campaign/faq.html:200
msgid "Quand recevrai-je mon t-shirt&nbsp;?"
msgstr "When will I receive my t-shirt?"

#: templates/campaign/faq.html:205
msgid ""
"Nous envoyons les contreparties de dons au bout de quelques semaines, par "
"lots au fur et à mesure de notre approvisionnement. Cela peut parfois "
"prendre un peu de temps, mais nous ne vous oublions pas&nbsp;! Si vous avez "
"des questions n'hésitez pas à nous envoyer un email à <a href=\"mailto:"
"contact@laquadrature.net\">contact (at) laquadrature (point) net</a>&nbsp;!"
msgstr ""
"We send our goodies after few weeks and through batches according to our "
"stocks. It can take some time, but we do not forget you! If you have "
"questions, do not hesitate to send en email to a href=\"mailto:"
"contact@laquadrature.net\">contact (at) laquadrature (point) net</a>!"

#: templates/campaign/faq.html:215
msgid ""
"J'avais déjà établi un don régulier via FDNN, est-ce-que je dois faire "
"quelque chose&nbsp;?"
msgstr "I have already made a donation through FDNN, what do I need to do?"

#: templates/campaign/faq.html:220
msgid ""
"Oui, nous avons changé notre système de prélèvement. Il faut que vous "
"annuliez votre autorisation chez FDNN et que vous en refassiez une via notre "
"nouveau système sur ce site."
msgstr ""
"We have changed our system. You need to cancel your authorisation to FDNN "
"and make a new one through our website."

#: templates/campaign/faq.html:229
msgid "Mon entreprise peut-elle faire un don&nbsp;?"
msgstr "Can my company make a donation?"

#: templates/campaign/faq.html:234
msgid ""
"Oui, nous acceptons les dons d'entreprises, mais sous des conditions très "
"strictes pour respecter notre indépendance. Le règlement financier précise "
"les modalités&nbsp;:<br /> «&nbsp;En ce qui concerne les entreprises, les "
"règles suivantes sont mises en place par le présent règlement&nbsp;:"
msgstr ""
"Yes, we accept private donation but under very strict conditions respecting "
"our independence. Our financial rules precise the details: <br />"
"\"Considering companies, the following rules are to be applied:   "

#: templates/campaign/faq.html:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"La part du budget annuel de LQdN apportée par des entreprises donnant "
"chacune 1 000 euros ou plus une année donnée ne peut dépasser 20% du budget "
"de cette année."
msgstr ""
"The annual part of the budget of LQdN given by companies giving 1000€ or "
"more during a given year cannot be over 20% of the budget of this year."

#: templates/campaign/faq.html:237
msgid ""
"Les dons annuels émanant d'une entreprise ne peuvent dépasser 10 000 euros. "
"Pour l'application de cette règle une filiale contrôlée par une entreprise "
"est considérée comme en faisant partie."
msgstr ""
"Annual donations coming from a company cannot be over 10000€. By the "
"application of this rule a partner controlled by this company is considered "
"as being part of it. "

#: templates/campaign/faq.html:238
msgid ""
"Le CA se réserve le droit de refuser tout don d'entreprise dépassant 1 000 "
"euros s'il considère que son acceptation est susceptible de nuire à l'objet "
"social de l'Association ou à son indépendance."
msgstr ""
"The board can refuse any donation over 1000€ from companies if it is "
"considered to threaten the social object of the Association or to its "
"independence."

#: templates/campaign/faq.html:240
msgid ""
"» <br /> Comme pour les dons de particuliers, les dons d'entreprises donnent "
"lieu à un reçu de don utilisable en tant que document administratif et/ou "
"comptable.  <br /> Si vous souhaitez nous faire un don supérieur à 1 000 "
"euros, contactez-nous préalablement à <a href=\"mailto:contact@laquadrature."
"net\">contact (at) laquadrature (point) net</a>."
msgstr ""
"\" <br /> Such as donations from people, donation from companies lead to the "
"generation of an invoice for administrative or financial use. <br /> If you "
"wish to make a donation over 1000€, please contact us beforehand at <a href="
"\"mailto:contact@laquadrature.net\">contact (at) laquadrature (point) net</"
"a>."

#: templates/campaign/faq.html:249
msgid "J'ai mis en place un don régulier par CB et je souhaite le modifier."
msgstr "I have a monthly donation and wish to modify it."

#: templates/campaign/faq.html:254
msgid ""
"Si vous changez de banque, que votre Carte Bleue arrive à expiration, ou "
"bien que vous souhaitez annuler votre don, vous pouvez nous écrire "
"directement à <a href=\"mailto:contact@laquadrature.net\">contact (at) "
"laquadrature (point) net</a> en précisant bien l'adresse mail utilisée pour "
"effectuer votre don. Nous annulerons alors votre don actuel afin que vous "
"puissiez en créer un nouveau quand vous voulez par la suite."
msgstr ""
"If you are changing your bank, if your bank card is going to expire, or if "
"you wish to cancel your donation, you can write us at <a href=\"mailto:"
"contact@laquadrature.net\">contact (at) laquadrature (point) net</a> and "
"precise what email address you used to make your donation. We will cancel "
"your current donation so you can make a new one afterwards."

#: templates/campaign/footer.html:4
msgid ""
"Site hébergé par <a href=\"https://laquadrature.net\">La Quadrature du Net</"
"a>"
msgstr ""
"Website hosted by <a href=\"https://laquadrature.net\">La Quadrature du Net</"
"a>"

#: templates/campaign/footer.html:7
msgid ""
"Nous ne gardons que les données qui nous sont nécessaires à la gestion de "
"votre don&nbsp;: le nom ou pseudo que vous nous renseignez ainsi que l'email."
msgstr ""
"We only keep the necessary data for the donations: given name or nickname "
"and the email address."

#: templates/campaign/footer.html:11
msgid "Code source du site"
msgstr "Source code of the website"

#: templates/campaign/footer.html:12
msgid "contact@laquadrature.net"
msgstr "contact@laquadrature.net"

#: templates/campaign/footer.html:19
msgid "Revenir en haut"
msgstr "Back to top"

#: templates/campaign/footer.html:22
msgid "Revenir aux dons"
msgstr "Back to donate"

#: templates/campaign/who.html:5 templates/campaign/home.html:218
msgid "Comment fonctionne La Quadrature du Net ?"
msgstr "How does La Quadrature du Net works?"

#: templates/campaign/who.html:8
msgid ""
"Depuis 2013, La Quadrature du Net est une association déclarée en "
"préfecture. Son fonctionnement quotidien s'articule autour d'un conseil "
"d'orientation stratégique, du bureau, d'une équipe salariée et d'une "
"communauté de soutiens."
msgstr ""
"Since 2013, La Quadrature du Net is a NGO declared in prefecture. Its daily "
"functioning is articulated around a Strategic Orientation Council, a Bureau, "
"the staff and a community of volunteers."

#: templates/campaign/who.html:15 templates/campaign/home.html:234
msgid "Les soutiens"
msgstr "Supporters "

#: templates/campaign/who.html:16
msgid ""
"L'action de La Quadrature du Net serait impossible sans les nombreux "
"soutiens qui agissent à ses côtés au quotidien&nbsp;: au sein du conseil "
"d'orientation, de l'équipe de la revue de presse, en relayant et diffusant "
"les informations publiées sur le site, en participant aux campagnes de "
"mobilisation, en contribuant aux outils… Les soutiens rendent possibles "
"l'action et l'existence de La Quadrature du Net.</br></br> Si vous le "
"souhaitez, vous trouverez de nombreuses manières de participer aux actions "
"de La Quadrature <a href=\"https://wiki.laquadrature.net/Portail:"
"Comment_Aider\">ici</a>."
msgstr ""
"The action of La Quadrature du Net would be impossible without the daily "
"involvement of numerous volunteers: in the Strategic Orientation Council, in "
"the Press Review team, by sharing and spreading the informations published "
"on the website, by participating the awareness campaigns, by contributing to "
"the tools... The volunteers make possible the work and the existence of La "
"Quadrature du Net. <br /> If you wish, you can find new ways to participate "
"to our actions <a href=\"https://wiki.laquadrature.net/Portal:How_To_Help"
"\">here</a>."

#: templates/campaign/who.html:17
msgid "Nous aider"
msgstr "Join us"

#: templates/campaign/who.html:27 templates/campaign/home.html:238
msgid "Le conseil d'orientation stratégique"
msgstr "The Strategic Orientation Council"

#: templates/campaign/who.html:29
msgid ""
"Le conseil d'orientation startégique a pour mission de définir les axes de "
"travail de La Quadrature du Net et de prendre les décisions nécessaires à "
"son fonctionnement. Il est composé des <a href=\"https://www.laquadrature."
"net/fr/qui-sommes-nous\">co-fondateurs de l'association et de personnalités "
"reconnues</a> pour leur expertise dans leurs domaines de compétence&nbsp;:"
msgstr ""
"The Strategic Orientation Council has as a mission to define the guidelines "
"of La Quadrature du Net's work and to take the necessary decisions to its "
"functioning. It includes <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/who-are-we"
"\">co-founders and recognised</a> persons for their expertise in their field:"

#: templates/campaign/who.html:53
msgid "L'équipe opérationnelle"
msgstr "The staff"

#: templates/campaign/who.html:54
msgid ""
"L'équipe opérationnelle de La Quadrature du Net met en application les "
"décisions du conseil d'orientation stratégique, coordonne et facilite le "
"travail de l'ensemble des acteurs de l'organisation. C'est elle qui assure "
"le travail quotidien de l'organisation que ça soit dans la veille "
"législative, la communication, les campagnes ainsi que les ateliers. "
"Considérant que ce travail demande une présence quotidienne, les membres de "
"l'équipe opérationnelle sont rémunérés."
msgstr ""
"The staff of La Quadrature du Net implements the decision of the board, "
"coordinates and facilitates the work with all the actors of the "
"organisation. Also, it is the staff that takes care of the daily work of the "
"organisation such as following the legislative evolutions, the "
"communication, campaigns or workshops. Considering that all this work "
"requires a daily presence, members of staff are remunerated."

#: templates/campaign/who.html:55
msgid "Elle est structurée en trois pôles&nbsp;: "
msgstr "It is structured in three poles:"

#: templates/campaign/who.html:62
msgid "Campagne&nbsp;:"
msgstr "Campaigns:"

#: templates/campaign/who.html:63
msgid ""
"Adrienne Charmet et Christopher Talib, en charge des campagnes et de la "
"communication,"
msgstr ""
"Adrienne Charmet and Christopher Talib, in charge of campaigns and "
"communication,"

#: templates/campaign/who.html:64
msgid "Baptiste Dagneaux, graphiste en charge des visuels."
msgstr "Baptiste Dagneaux, designer in charge of visual communication,"

#: templates/campaign/who.html:70
msgid "Analyse&nbsp;:"
msgstr "Analysis:"

#: templates/campaign/who.html:71
msgid ""
"Agnès de Cornulier et Léa Caillère Falgueyrac en charge de l'analyse "
"juridique et politique."
msgstr ""
"Agnès de Cornulier and Léa Caillère Falgueyrac in charge of policy and legal "
"analysis,"

#: templates/campaign/who.html:77
msgid "Outils&nbsp;:"
msgstr "Tools:"

#: templates/campaign/who.html:78
msgid "Okhin, en charge du développement et de la maintenance des outils,"
msgstr "Okhin, in charge of development and maintenance of tools,"

#: templates/campaign/who.html:79
msgid ""
"Ces trois pôles sont soutenus, pour les aspects logistiques et "
"administratifs, par Mathieu Labonde."
msgstr ""
"The three poles are supported on logistic and administrative aspects by "
"Mathieu Labonde."

#: templates/campaign/wait.html:4 templates/campaign/header.html:2
#: templates/campaign/home.html:29
msgid "Soutenez La Quadrature du Net !"
msgstr "Support La Quadrature du Net!"

#: templates/campaign/toolbar.html:3 templates/campaign/toolbar.html:29
#: templates/campaign/toolbar.html:54 templates/campaign/toolbar.html:65
#: templates/campaign/home.html:5 templates/campaign/home.html:68
#: templates/campaign/home.html:115
msgid "Fermer"
msgstr "Close"

#: templates/campaign/toolbar.html:4 templates/campaign/toolbar.html:96
#: templates/campaign/toolbar.html:128
msgid "Se connecter"
msgstr "Connect"

#: templates/campaign/toolbar.html:19 templates/campaign/toolbar.html:66
msgid "Réinitialiser votre mot de passe"
msgstr "Reset Password"

#: templates/campaign/toolbar.html:30 templates/campaign/toolbar.html:95
msgid "Créer un compte"
msgstr "Create an account"

#: templates/campaign/toolbar.html:55
msgid "Merci &lt;3"
msgstr "Thanks &lt;3"

#: templates/campaign/toolbar.html:59
msgid "Merci de votre soutien"
msgstr "Thank you for your support"

#: templates/campaign/toolbar.html:88
msgid "[FR]"
msgstr "[FR]"

#: templates/campaign/toolbar.html:89
msgid "[EN]"
msgstr "[EN]"

#: templates/campaign/toolbar.html:93
msgid "Se déconnecter"
msgstr "Disconnect"

#: templates/campaign/toolbar.html:94
msgid "Réclamer les contreparties"
msgstr "Claim the goodies"

#: templates/campaign/toolbar.html:108 templates/campaign/toolbar.html:145
msgid "À quoi sert votre don&nbsp;?"
msgstr "How is your donation used?"

#: templates/campaign/toolbar.html:109 templates/campaign/toolbar.html:146
msgid "Que fait LQDN&nbsp;?"
msgstr "What we do"

#: templates/campaign/toolbar.html:110 templates/campaign/toolbar.html:147
msgid "Comment fonctionne LQDN&nbsp;?"
msgstr "How we work"

#: templates/campaign/toolbar.html:111 templates/campaign/toolbar.html:148
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: templates/campaign/toolbar.html:112 templates/campaign/toolbar.html:149
msgid "Relayer"
msgstr "Spread the word"

#: templates/campaign/toolbar.html:127
msgid "Perso"
msgstr "Perso"

#: templates/campaign/toolbar.html:130
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: templates/campaign/toolbar.html:137
msgid "Déconnexion"
msgstr "Disconnect"

#: templates/campaign/toolbar.html:138
msgid "Page Perso"
msgstr "Personal page"

#: templates/campaign/toolbar.html:150
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: templates/campaign/donation.html:28
msgid ""
"Merci d'entrer le montant de votre choix. Du fait de frais bancaires "
"importants, nous ne pouvons pas accepter les dons de moins de 5&nbsp;€. Vous "
"pouvez également nous aider par"
msgstr ""
"Please enter the amount of your choice. Considering important bank charges, "
"we cannot accept donations under 5€. You can also help us"

#: templates/campaign/donation.html:28
msgid "votre action&nbsp;!"
msgstr "with your action!"

#: templates/campaign/donation.html:32
msgid "En remerciement de votre don, vous obtiendrez :"
msgstr "To thank you for your support, you will receive:"

#: templates/campaign/donation.html:35 templates/campaign/donation.html:39
#: templates/campaign/donation.html:43 templates/campaign/donation.html:47
#: templates/campaign/donation.html:51
msgid "En 0 mois de dons."
msgstr "In 0 months of support."

#: templates/campaign/donation.html:54
msgid ""
"1&nbsp;000 décimales de π dans un certificat personnalisé, envoyé par email "
"au format PDF"
msgstr "1000 decimals of π in a personalised PDF certificate, sent by email"

#: templates/campaign/donation.html:56
msgid "Votre pi-plôme en tirage original et un pi-bag très pratique"
msgstr "Your pi-plome in original print and a very handy pi-pag"

#: templates/campaign/donation.html:57
msgid ""
"Votre pi-plôme en tirage original, un pi-bag très pratique et un splendide "
"'Pi-shirt' de La Quadrature du Net"
msgstr ""
"Your pi-plome in original print, a very handy pi-bag and a beautiful pi-"
"shirt of La Quadrature du Net"

#: templates/campaign/donation.html:58
msgid ""
"Votre pi-plôme en tirage original, un pi-bag très pratique, un splendide 'Pi-"
"shirt' de La Quadrature du Net, ainsi qu'un magnifique 'hoodie' de La "
"Quadrature du Net"
msgstr ""
"Your pi-plome in original print, a very handy pi-bag, a beautiful pi-shirt "
"of La Quadrature du Net and a amazing hoodie of La Quadrature du Net"

#: templates/campaign/donation.html:62
msgid ""
"Vous voulez récupérer vos contreparties&nbsp;? <a href=\"/login/\">Connectez-"
"vous</a>"
msgstr "To receive your goodies, please <a href=\"/login/\">login</a>"

#: templates/campaign/why.html:4 templates/campaign/home.html:178
msgid "À quoi a servi votre don en 2016 ?"
msgstr "How was my 2016 donations used?"

#: templates/campaign/why.html:18 templates/campaign/why.html:79
msgid "Campagnes"
msgstr "Campaigns:"

#: templates/campaign/why.html:26 templates/campaign/why.html:89
#: templates/campaign/home.html:185
msgid "Outils"
msgstr "Tools"

#: templates/campaign/why.html:36 templates/campaign/why.html:96
#: templates/campaign/home.html:188
msgid "Logistique"
msgstr "Logistic"

#: templates/campaign/why.html:44 templates/campaign/why.html:84
#: templates/campaign/home.html:184
msgid "Analyse"
msgstr "Analysis"

#: templates/campaign/why.html:54 templates/campaign/why.html:101
#: templates/campaign/home.html:186
msgid "Communication"
msgstr "Communication"

#: templates/campaign/why.html:67
msgid ""
"La Quadrature du Net a opéré comme association de fait de mars 2008 à "
"janvier 2013. Ses dépenses et ses recettes passaient alors par le Fonds de "
"défense de la neutralité du Net (FDN²) agissant comme association de "
"financement. Depuis le 1er février 2013, La Quadrature du Net est une "
"association loi de 1901 reconnue d'intérêt général (bien que l'on nous ait "
"refusé le rescrit fiscal pour déductibilité des dons). Certaines de ses "
"dépenses et recettes ont cependant continué à passer par FDN² jusque fin "
"janvier 2015. Nous présentons ici des comptes consolidés."
msgstr ""
"La Quadrature du Net was an unincorporated organisation from March 2008 to "
"January 2013. Its spendings and revenues went through the Fund for Defense "
"of Net Neutrality (FDN²) which operated as a funding organisation. Since 1st "
"February 2013, La Quadrature du Net is an organisation according the 1901 "
"French Law and has been recognised of general interest (although our tax "
"refund request was rejected). Some spendings and revenues kept going through "
"FDN² until January 2015. We present here our consolidated accounts."

#: templates/campaign/why.html:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Un mot sur la situation de trésorerie de La Quadrature du Net : suite à une "
"campagne de dons exceptionnelle fin 2014, et au versement d'une partie du "
"financement de l'OSF, notre trésorerie début 2015 est stable et assurée, "
"avec 196 000 € sur le compte. L'ensemble des dons récurrents et ponctuels "
"représentant près de 18 000 € par mois, tout cela assure une bonne partie du "
"financement pour 2015. Grâce à ces dons individuels réguliers, 67% de notre "
"budget est ainsi assuré. Les dépenses pour 2016 sont assez similaires à "
"celles de 2015. Voir les <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/"
"node/10093\">détails des comptes</a> sur le site de La Quadrature du Net."
msgstr ""
"A word on the accounts of La Quadrature du Net: after an amazing funding "
"campaign at the end of 2014 and the OSF grant, our accounts looked stable "
"and assured at the beginning of 2015 with 196 000€. All the monthly and one-"
"time donations represented around 18 000€ a month, all of this assured "
"2015's spendings. Thanks to monthly donations, 67&#37; of our budget was "
"secured. The spendings for 2015 look alike those of 2014 excepting the "
"relocation of the offices of La Quadrature du Net in 2015. See <a href="
"\"https://www.laquadrature.net/fr/node/10093 \">the details</a> of our "
"accounts on the website of La Quadrature du Net."

#: templates/campaign/why.html:80
msgid ""
"Les dépenses alloués au bon fonctionnement des campagnes concernent, en plus "
"des salaires, tout ce qui touche à l'organisation d'ateliers, d'actions, les "
"déplacements en France et en Europe... Les campagnes organisées peuvent être "
"des campagnes de plaidoyer, de mobilisation citoyenne, d'action à Paris, à "
"Bruxelles ou ailleurs en Europe."
msgstr ""
"The spending on the effective functioning of the campaigns are, aside "
"salaries, everything on the organisation of workshops, actions, travels in "
"France and Europe... The campaigns can be awareness campaigns, mobilisation "
"campaigns, grassroot actions in Paris, Brussels or elsewhere in Europe."

#: templates/campaign/why.html:85
msgid ""
"Le travail d'analyse est central et nécessaire à l'action de La Quadrature "
"du Net. Le pôle «&nbsp;analyse&nbsp;» alimente la réflexion sur les lois "
"françaises et européennes qui sera utilisée dans les mobilisation futures. "
"Nos juristes travaillent aussi avec le conseil d'orientation stratégique à "
"l'élaboration de propositions positives sur les sujets de La Quadrature du "
"Net."
msgstr ""
"The analysis is the corner stone of the actions of La Quadrature du Net. The "
"analysis department work on French and EU laws that will be used in our "
"future mobilisations. Our legal team work also with the board in creating "
"proposals on the themes of La Quadrature du Net."

#: templates/campaign/why.html:90
msgid ""
"Les outils de mobilisation de La Quadrature du Net comme le Piphone, Memopol "
"ou RespectMyNet sont essentiels à la participation et à la mobilisation. Les "
"dépenses liées concernent essentiellement les salaires et l'organisation "
"d'ateliers."
msgstr ""
"The mobilisation tools of La Quadrature du Net such as the Piphone, Memopol "
"or RespectMyNet are essential for the participation and the mobilisation. "
"The spendings are essentially the salaries and the organisation of workshops."

#: templates/campaign/why.html:97
msgid ""
"Sont regroupées ici tous les frais logistiques (loyer, frais généraux, "
"équipement, assurance...) ainsi que le salaire des personnes qui s'occupent "
"du bon fonctionnement matériel de l'organisation."
msgstr ""
"Here are all the logistic spendings (rent, general spending, equipment, "
"insurance...) as well as the salaries of the persons in charge of the good "
"operation of the organisation."

#: templates/campaign/why.html:102
msgid ""
"Cette part regroupe toutes les dépenses allouées à la communication en tant "
"que telle&nbsp;: salaire des personnes s'occupant du graphisme, stickers..."
msgstr ""
"This part concerns all involved in the development and the production of "
"visual communication such as the salaries of the designer, stickers..."

#: templates/campaign/why.html:107
msgid "Vous avez d'autres questions concernant les dons&nbsp;?"
msgstr "Do you have more questions?"

#: templates/campaign/why.html:109
msgid "Contactez-nous"
msgstr "Contact-us"

#: templates/campaign/what.html:5
msgid "Que fait La Quadrature du Net ?"
msgstr "What does La Quadrature du Net?"

#: templates/campaign/what.html:14
msgid ""
"Au quotidien, La Quadrature du Net agit pour la défense des droits et "
"libertés des citoyens sur Internet. Cet objectif passe par l'organisation de "
"campagnes de sensibilisation et de mobilisation, la publication d'analyses "
"détaillées, le développement d'outils, la rencontre de décideurs politiques "
"mais aussi des interventions publiques."
msgstr ""
"Everyday, La Quadrature du Net defends freedoms and civil rights in the "
"digital age. This objective goes through the organisation of workshops, "
"awareness campaigns, publication of detailed analysis, development of tools, "
"meeting with representatives but also public interventions."

#: templates/campaign/what.html:15
msgid ""
"Face aux nombreux blocages politiques en France, La Quadrature du Net a "
"décidé au printemps 2016 de <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/"
"Quadrature_du_Net_hors_etat_urgence\">« quitter l'état d'urgence »</a> et "
"une part importante de son action sur le travail avec les citoyens. Ce "
"changement de stratégie se traduit par un travail de fond : une remise à "
"jour de nos propositions positives, un travail approfondi avec d'autres "
"associations, des formations, des ateliers, mais également un "
"approfondissement du travail au niveau européen... Bref, pendant cette année "
"électorale de 2016-2017, nous avons décidé de rediriger notre énergie et "
"notre temps sur d'autres terrains et de retrouver ce qui représente le cœur "
"de La Quadrature du Net : vous."
msgstr ""
"Facing the numerous political blockades in France, La Quadrature du Net "
"decided in spring 2016 to <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/la-"
"quadrature-leaves-the-state-of-emergency\">\"leave the state of emergency\"</"
"a> and to reorient a large part of its action towards the work with "
"citizens. This change of strategy aims at reinforcing background work: an "
"update of the proposals, a deeper work with other NGOs, trainings, workshops "
"but also a deeper work at the European level... Long story short, during "
"this election year 2016-17, we wanted to redirect our energy and our time "
"towards what forms the heart of La Quadrature du Net: you."

#: templates/campaign/what.html:22
msgid "Nos campagnes"
msgstr "Our campaigns"

#: templates/campaign/what.html:29
msgid ""
"Pour la défense de la neutralité du Net et la non-discrimination des données"
msgstr "For the defense of Net Neutrality and the non-discrimination of data"

#: templates/campaign/what.html:37 templates/campaign/what.html:63
#: templates/campaign/what.html:88 templates/campaign/what.html:139
#: templates/campaign/what.html:164 templates/campaign/what.html:189
#: templates/campaign/what.html:213 templates/campaign/what.html:239
msgid "Actions menées au cours des derniers mois"
msgstr "Last months actions"

#: templates/campaign/what.html:37
#, c-format
msgid ""
"Ce principe fondateur d'Internet garantit que les données circulant sur "
"Internet ne soient pas discriminées, et permet l'innovation et la liberté "
"d'expression. C'est une condition essentielle de l'accès égal de tous au "
"réseau. Malheureusement, il est régulièrement remis en question par les "
"opérateurs télécom dominants pour des raisons économiques.<br /> Après le "
"vote positif des eurodéputés en avril 2014, une année de négociations (en "
"trilogue — comité de conciliation dont les discussions ne sont pas "
"publiques) a suivi entre la Commission européenne, le Parlement européen et "
"le Conseil de l'Union européenne. Négociations difficiles car le Conseil et "
"la Commission ont tout fait pour que disparaisse toute définition précise de "
"la neutralité du Net. Finalement, les institutions européennes, arrivées à "
"un consensus insatisfaisant, ont laissé la charge à l'<a href=\"https://fr."
"wikipedia.org/wiki/Organe_des_r%C3%A9gulateurs_europ"
"%C3%A9ens_des_communications_%C3%A9lectroniques\">ORECE</a> (Organe des "
"régulateurs européens des communications électroniques) de décider de quelle "
"manière les agences de régulations nationales vont appliquer la neutralité "
"du Net. L'ORECE a décidé de lancer une consultation publique sur 6 semaines "
"durant l'été 2016. Rassemblés sous la bannière de <a href=\"https://"
"savetheinternet.eu/fr/\">SaveTheInternet.eu</a>, de nombreuses associations "
"européennes dont La Quadrature du Net, ont travaillé sur une consultation "
"moins opaque et citoyenne afin de faire entendre la voix des utilisateurs "
"européens et d'envoyer ces avis directement à l'ORECE lors de la "
"consultation. Le résultat de cette consultation n'est pas entièrement "
"satisfaisant mais reste globalement bon. Si une page se tourne dans la "
"longue campagne pour la neutralité du Net, il est encore possible d'agir "
"puisque que les lignes directrices seront réguilèrement revues par l'ORECE."
msgstr ""
"This founding principle of the Internet guarantees that all data circulating "
"on the Internet are not discriminated and allow innovation and freedom of "
"speech. This is an essential condition to the equal access to all to the "
"network. Unfortunately, it is regularly questioned by dominating Telecom "
"operators for economic reasons. <br /> After the positive vote by MEP in "
"April 2014, after a year of negotiations (in trialogue — conciliation "
"committee with no public discussions) between the European Commission, the "
"European Parliament and the Council of the European Union. Difficult "
"negotiations as the Council and the Commission have done everything to make "
"all precise definition of Net Neutrality disappear. Finally, the European "
"institutions found an unsatisfying agreement and left to the BEREC (Body of "
"European Regulators of Electronic Communications) the responsibility to "
"decide how national regulatory agencies are going to apply Net Neutrality. "
"The BEREC launched a public consultation during 6 week during summer 2016. "
"Under the banner of <a href=\"https://savetheinternet.eu/\">SaveTheInternet."
"eu</a>, lots of European NGOs among which La Quadrature du Net, have worked "
"on a less opaque consultation and more oriented towards users in order to "
"raise the voices of the citizens and send their point of view to the BEREC. "
"The result of this consultation isn't entirely satisfying but remains "
"globally good. If a page is turning in this long campaign for Net "
"Neutrality, it is still possible to act as the guidelines will be regularly "
"revised by the BEREC."

#: templates/campaign/what.html:40 templates/campaign/what.html:66
#: templates/campaign/what.html:92 templates/campaign/what.html:117
#: templates/campaign/what.html:142 templates/campaign/what.html:167
#: templates/campaign/what.html:192 templates/campaign/what.html:217
#: templates/campaign/what.html:242 templates/campaign/what.html:267
msgid "À venir"
msgstr "Coming"

#: templates/campaign/what.html:40
msgid ""
"La Quadrature du Net va continuer à se battre pour une vraie définition et "
"application de la neutralité du Net en relevant les atteintes à ce principe "
"essentiel, via des outils de collecte et de partage d'informations comme <a "
"href=\"http://respectmynet.eu/\">Respect My Net</a>. Les lignes directrices "
"devant être revues régulièrement par l'ORECE, nous pourront ainsi suivre de "
"près les offres commerciales et pratiques pouvant affecter la neutralité du "
"Net et présenter des dossiers clairs et documentés sur les dérives des "
"opérateurs à l'ORECE.<br> Nous envisageons également de porter ou de "
"soutenir des actions en justice, pour défendre les droits des citoyens à "
"utiliser un Internet ouvert et démocratique. "
msgstr ""
"La Quadrature du Net will keep fighting for a real definition and "
"application of Net Neutrality by pointing infractions to this essential "
"principle through tools gathering and sharing information such as <a href="
"\"http://respectmynet.eu/\">Respect My Net</a>. Guidelines will be revised "
"regularly by the BEREC and we will be able to follow closely the commercial "
"offers and practices that can harm Net Neutrality and present clear and "
"documented infractions by operators to the BEREC. <br> We also consider to "
"make or support legal actions, in order to defend the right to use an open "
"and democratic Internet."

#: templates/campaign/what.html:44 templates/campaign/what.html:70
#: templates/campaign/what.html:96 templates/campaign/what.html:121
#: templates/campaign/what.html:146 templates/campaign/what.html:171
#: templates/campaign/what.html:196 templates/campaign/what.html:221
#: templates/campaign/what.html:246 templates/campaign/what.html:271
msgid "Voir cette campagne"
msgstr "See this campaign"

#: templates/campaign/what.html:55
msgid "Pour la protection du droit à la vie privée"
msgstr "For the protection of the right to privacy"

#: templates/campaign/what.html:63
#, c-format
msgid ""
"Depuis plus de trois ans, les <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/"
"guardian-nsa-collecting-phone-records-of-millions-of-verizon-customers-daily"
"\">révélations</a> du lanceur d'alerte Edward Snowden démontrent la gravité "
"de la <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/video-reclaim-our-privacy"
"\">surveillance massive et généralisée</a> exercée par les États et les "
"services de renseignement à l'échelle de pays entiers. De telles atteintes à "
"la vie privée des citoyens seraient impossibles sans la complicité des "
"entreprises qui tirent profit de nos données personnelles. L'année 2016 a vu "
"se cristaliser le débat autour du chiffrement lors du cas « FBI contre Apple "
"». La Quadrature du Net a, encore une fois, renforcé sa position en faveur "
"du chiffrement.<br />Par sa participation au groupe de travail juridique "
"surnommé « les exégètes amateurs » qui travaille depuis 2015 sur des recours "
"contre les diverses lois comportant des mesures de surveillance "
"disproportionnée ou sans recours, La Quadrature du Net tente de <a href="
"\"https://wiki.laquadrature.net/Recours_au_Conseil_d_"
"%C3%89tat_et_au_Conseil_constitutionnel\">faire annuler ou restreindre</a> "
"la législation existante sur la surveillance. <br />Nous avons aussi été "
"présents sur le terrain lors du mouvement « Nuit Debout » afin de "
"sensibiliser des personnes présentes à la protection de leur intimité "
"numérique.'"
msgstr ""
"For more than three years, the <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/"
"guardian-nsa-collecting-phone-records-of-millions-of-verizon-customers-daily"
"\">revelations</a> of Edward Snowden show the importance of the <a href="
"\"https://www.laquadrature.net/fr/video-reclaim-our-privacy\">mass and "
"generalised surveillance</a> made by States and intelligence services on "
"nation-wide scales. Such infringements to privacy would be impossible "
"without the help of private companies taking profit of our personal data. "
"The year 2016 has seen the crystallisation of the debates around encryptions "
"on the case Apple vs. FBI. La Quadrature du Net has once again reinforced it "
"position in favour of encryption. <br />By its participation to legal "
"working group called the Exegetes Amateurs who work since 2015 on legal "
"action against laws exercising disproportionate or without legal remedy "
"surveillance. La Quadrature du Net tries <a href=\"https://wiki.laquadrature."
"net/Recours_au_Conseil_d_%C3%89tat_et_au_Conseil_constitutionnel/en\">to "
"overturn or limit</a> existing surveillance legislation. <br />We have also "
"been active during the \"Nuit Debout\" movement in order to raise awareness "
"on ways to protect one's digital intimacy."

#: templates/campaign/what.html:66
msgid ""
"Les débats et les annonces politiques nous prouvent qu'il sera encore "
"nécessaire de promouvoir le chiffrement ainsi que les outils permettant la "
"protection de la vie privée. C'est ce que La Quadrature du Net fera cette "
"année en promouvant des outils libres, chiffrés et décentralisés. Nous "
"travaillerons aussi à la mise à jour du site <a href=\"https://controle-tes-"
"donnees.net/\">controle-tes-données</a> ainsi qu'au développement de réseaux "
"d'ateliers de formations aux outils de protection de la vie privée.'"
msgstr ""
"The debates and the political declarations prove us that it is still "
"necessary to promote encryption along tool to protect privacy. It is what La "
"Quadrature du Net will do this year by promoting free/libre tools, encrypted "
"and decentralised. We will work on the update of <a href=\"https://controle-"
"tes-donnees.net/\">reclaim your data</a> and the development of workshop "
"networks to promote the protection of privacy."

#: templates/campaign/what.html:80
msgid "Pour la protection des données personnelles"
msgstr "For the protection of personal data"

#: templates/campaign/what.html:88
#, c-format
msgid ""
"Au niveau européen, le Règlement sur les données personnelles a été adopté "
"au printemps 2016. Des points cruciaux concernant le consentement de "
"l'utilisateur à l'utilisation de ses données ou la notion d' «&nbsp;intérêt "
"légitime&nbsp;» sont toujours non-réglés. Malgré l'adoption du Règlement sur "
"les données personnelles par l'Union européenne, de <a href=\"https://www."
"laquadrature.net/fr/trois_textes_donn%C3%A9es_personnelles\">nombreuses "
"failles subsistent</a> et affaiblissent les protections. La Quadrature du "
"Net a lancé <a href=\"https://www.youtube.com/playlist?"
"list=PL2UK9Uu0GFtwjoT7JCXhWP41iIlE1PUPJ\">une série de vidéos explicatives</"
"a> sur les concepts clés du réglement en support du site <em><a href="
"\"https://controle-tes-donnees.net/\">contrôle tes données</a></em>.<br /> "
"Au niveau français, nous avons suivi le projet de loi «&nbsp;République "
"Numérique&nbsp;» qui malgré de grands effets d'annonce, a été très décevant "
"pour les associations et les citoyens mobilisés. <br /> Afin de compenser "
"l'absence de garanties apportées par la loi sur la protection des données "
"personnelles, La Quadrature du Net a mis en place de la documentation ainsi "
"que des vidéos explicatives afin de mieux comprendre le Règlement sur les "
"données personnelles et mieux se protéger."
msgstr ""
"At the European level, the General Regulation of Data Protection has been "
"adopted during spring 2016. Crucial points on the consent of the user to the "
"use of his/her data or the notion of \"legitimate interest\" are still "
"unresolved. Despite the adoption of the regulation by the European Union, <a "
"href=\"https://www.laquadrature.net/en/data-protection-three-texts-adopted"
"\">a number of loopholes</a> persist and weaken the protections. La "
"Quadrature du net launched <a href=\"https://www.youtube.com/playlist?"
"list=PL2UK9Uu0GFtwjoT7JCXhWP41iIlE1PUPJ \">a series of videos</a> to explain "
"the key concepts of the regulation along with the website Reclaim your data."
"<br /> At the French level, we have followed the debate on the Digital "
"Republic law which, despite the announcements, has been very disappointing "
"for NGOs and mobilised citizens. <br />In order to compensate to the "
"absences of guarantees of the law on the protection of personal data, La "
"Quadrature du Net has put into place documentation and videos to better "
"understand the Regulation and to better protect one' self."

#: templates/campaign/what.html:92
msgid ""
"La Quadrature du Net sera attentive à la réforme de la directive ePrivacy "
"qui est en cours de préparation à la Commission européenne. Cette nouvelle "
"directive définira le nouveau cadre européen sur les communications en ligne "
"et sera une étape importante pour les nouveaux enjeux de vie privée. De la "
"même manière, nous suivons la mise en place du Privacy Shield, l'accord qui "
"remplace le Safe Harbor annulé en 2015 par la Cour du Justice de l'Union "
"européenne. Concernant le Safe Harbor, nous encourageons les citoyens à "
"faire pression sur la CNIL et sur la Commission européenne en <a href="
"\"https://www.laquadrature.net/fr/safe-harbor-lettre-cnil\">demandant des "
"comptes</a> sur l'exploitation des données personnelles des citoyens "
"européens."
msgstr ""
"La Quadrature du Net will be attentive to the reform of the ePrivacy "
"directive which is being prepared by the European Commission. This new "
"directive will define the new European framework of online communications "
"and will be an important step for the new challenges of privacy. At the same "
"time, we will follow the implementation of the Privacy Shield, the agreement "
"that replaces the Safe Harbor, canceled in 2015, by the European Court of "
"Justice. On the Safe Harbor, we call on citizens to pressure the CNIL and "
"the European Commission by holding them accountable of the exploitation of "
"the personal data of European citizens."

#: templates/campaign/what.html:106
msgid "Contre la surveillance de masse"
msgstr "Against mass-surveillance"

#: templates/campaign/what.html:114
msgid "Action menées au cour des derniers mois"
msgstr "Last months actions"

#: templates/campaign/what.html:114
msgid ""
"En 2015, la France adoptait deux lois de surveillance&nbsp;: la loi "
"Renseignement ainsi que la loi Surveillance Internationale. Depuis "
"rassemblés sous la bannière des Exégètes Amateurs, French Data Network, la "
"Fédération FDN et La Quadrature du Net <a href=\"https://wiki.laquadrature."
"net/Recours\">n'ont eu cesse</a> d'attaquer devant le Conseil d'État et le "
"Conseil Consitutionnel <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/loi-"
"renseignement-attaquee-devant-conseil-detat\">les dispositions</a> de ces "
"lois dangereuses. <br /> Puisque nos élus démocratiques ne se préoccupent "
"pas du danger que constitue la surveillance de masse, La Quadrature du Net "
"travaille au développement <a href=\"https://ateliers.laquadrature."
"net/2016/06/22/compte-rendu-formation-formateurs/\">d'ateliers et de "
"formations</a> permettant à tout le monde de faire face à ces atteintes. "
msgstr ""
"In 2015, France adopted two surveillance law: the Surveillance Law and the "
"International Surveillance Law. Since gathered under the banner of the "
"Exegetes Amateurs, French Data Network, FDN Federation and La Quadrature du "
"Net <a href=\"https://wiki.laquadrature.net/Recours\">haven't stopped</a> to "
"carry legal action on the <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/"
"surveillance-law-before-french-council-of-state\">proposals</a> of those "
"dangerous law before the French Council of State and the French "
"Constitutional Council. <br /> Because our representatives aren't worried by "
"the danger that constituted mass surveillance, La Quadrature du Net works on "
"the development of <a href=\"https://ateliers.laquadrature.net/2016/06/22/"
"compte-rendu-formation-formateurs/\">workshops</a> allowing anyone to face "
"those type of issues."

#: templates/campaign/what.html:117
msgid ""
"Nous allons continuer de travailler avec les Exégètes Amateurs afin "
"d'attaquer chaque disposition, chaque décret portant des mesures de "
"surveillance disproportionnée ou sans recours effectif. De la même manière, "
"nous continuerons de développer les réseaux d'ateliers autour des "
"cryptoparties."
msgstr ""
"We will keep working with the Exegetes Amateurs in order to attack every "
"proposal, every decree on disproportionate measures or without effective "
"legal recourse. At the same time, we will keep developing networks around "
"workshops and cryptoparties."

#: templates/campaign/what.html:131
msgid ""
"Pour une réforme positive du droit d'auteur et contre la répression du "
"partage"
msgstr ""
"For a positive reform of copyright and against the repression of sharing"

#: templates/campaign/what.html:139
msgid ""
"<a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/droit-auteur-europe-une-reforme-a-"
"minima\">Annoncée en 2015</a> et présentée en septembre 2016, la réforme du "
"droit d'auteur au niveau européen se profile comme faite pour les ayant-"
"droits et accordant moins d'amélioration du droit pour les auteurs et les "
"citoyens. En 2016, La Quadrature <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/"
"Consultation_panorama_droits_voisins\">a répondu</a> à la consultation de la "
"Commission européenne sur les exceptions au droit d'auteur. En juillet 2016, "
"nous avons également relancé le travail essentiel de propositions et de "
"réflexion sur une réforme globale du droit d'auteur et des politiques "
"culturelles liées, en accueillant des créateurs pour travailler avec eux ce "
"sujet."
msgstr ""
"<a href=\"https://www.laquadrature.net/en/copyright-in-europe-minimal-reform-"
"to-avoid-crucial-questions\">Announced in 2015</a> and  presented in "
"September 2016, the EU copyright reform seems to be crafted for right-"
"holders and having less improvements for authors and citizens. In 2016, La "
"Quadrature <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/european-commission-"
"consultation-panorama\">answered</a> the EU Commission consultation on "
"copyright exceptions. In July 2016, we have also launched an essential work "
"of analysis and reflection for a global reform of copyright and ad hoc "
"cultural policies by involving creators in the processes."

#: templates/campaign/what.html:142
msgid ""
"La Quadrature du Net prendra une part active dans les discussions sur la "
"réforme du droit d'auteur qui a été lancée par la Commission européenne en "
"2016. Nous y porterons la voix des citoyens pour une dépénalisation du "
"partage non-marchand entre individus, la reconnaissance des communs, "
"l'extension des exceptions au droit d'auteur et l'affirmation de droits "
"positifs pour les individus.<br /> En France, nous démarrons un travail sur "
"plusieurs fronts pour porter un discours réactualisé sur la réforme du droit "
"d'auteur, mais également soutenir et accompagner des actions contentieuses "
"autour des questions de droit d'auteur."
msgstr ""
"La Quadrature du Net will took an active part in the debates on the "
"copyright reform launched by the EU Commission in 2016. We will carry the "
"voice of citizens for a depenalisation of non-commercial sharing between "
"individuals, the recognition of the Commons, the extension of copyright "
"exceptions and the affirmation to positive rights for individuals. <br /> In "
"France, we will start a multi-fronts work to promote an up-to-date speech on "
"copyright reform but also support legal challenges around copyright."

#: templates/campaign/what.html:156
msgid "Pour la défense de la liberté d'expression contre la censure"
msgstr "For the defense of freedom of speech and against censorship"

#: templates/campaign/what.html:164
msgid ""
"Plusieurs lois ont étendu, depuis plusieurs années, la censure sur Internet, "
"soit par une extension de la responsabilité des hébergeurs dans la "
"suppression de contenus « manifestement illicites », soit en instaurant le "
"blocage administratif de sites internet (donc sans intervention d'un juge "
"judiciaire, sans défense ni recours effectif possible). Ce type de blocage a "
"été étendu pour les sites faisant l'apologie du terrorisme en France (2014) "
"et prochainement au niveau européen (directive sur le Terrorisme, en "
"discussion en 2016), suite à des pression de la France. <br /> Si une plus "
"grande responsablité des hébergeurs a été évité dans le cadre de la Loi « "
"République Numérique », il n'est reste pas moins que ce type de blocage et "
"de responsablité des hébergeurs et des plateformes est de plus en plus "
"demandé dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, le harcèlement en "
"ligne et dans les législations touchant au droit d'auteur."
msgstr ""
"During the past years, several laws have extended online censorship by an "
"extension of the hoster's responsibility in the deletion of \"patently "
"unlawful\" content, or by implementing administrative blocking of website "
"(without an intervention of a judicial judge, without any possibility of "
"judicial redress or defence). This type of blocking was extended in 2014 in "
"France for website promoting terrorism and soon will be applied at the "
"European level (the Terrorism directive is currently in negotiations in "
"2016) after pressures from France. <br /> If a larger scope of "
"responsibility for hosters was prevented through the French Digital Republic "
"Law, this type of blocking, responsibility for hosters and platforms is  "
"increasingly asked to fight against terrorism, online harassment and "
"copyright policies. "

#: templates/campaign/what.html:167
msgid ""
"La Quadrature du Net a commencé un travail de réflexion autour d'une réforme "
"de la Loi pour la Confiance en l'Économie Numérique (LCEN), afin de trouver "
"des alternatives à une extension infinie des responsabilités des "
"intermédiaires au détriment des droits des citoyens. <br /> Nous porterons "
"ces propositions autour des lois votées en France et des législations "
"européennes, mais nous travaillons également avec de nombreuses associations "
"de défense des droits afin de faire émerger une position commune refusant "
"les discours qui opposent la protection des victimes d'une part et défense "
"de la liberté d'expression et du droit à l'information d'autre part."
msgstr ""
"La Quadrature du Net has started working on a possible reform of the French "
"Law on Trust in the Digital Economy (LCEN, 2004) in order to find "
"alternatives to an infinite extension of the responsibilities of "
"intermediates infringing citizen's rights. <br /> We will apply those "
"proposals on the EU and French adopted policies and we will also work with a "
"number of civil rights NGOs in order to create a common position against the "
"opposition of the protection of the victims on the one hand and the defence "
"of freedom of speech on the other."

#: templates/campaign/what.html:181
msgid ""
"Pour l'exclusion des dispositions concernant nos droits fondamentaux des "
"accords internationaux"
msgstr ""
"For the exclusion of proposals on fundamental rights in international trade "
"agreements"

#: templates/campaign/what.html:189
msgid ""
"Malgré les inquiétudes exprimées par les citoyens et certains élus pour le "
"respect des droits fondamentaux, CETA, TAFTA, et d'autres accords "
"commerciaux sont aujourd'hui négociés dans la plus complète opacité, à "
"l'image d'ACTA. Au quotidien, La Quadrature du Net mène un travail de "
"veille, de recoupement, d'analyse des informations disponibles, et informe "
"les citoyens sur ces négociations et leurs dangers. En parallèle, "
"l'organisation participe à des actions aux côtés d'autres acteurs de la "
"société civile, afin d'enfin mettre un terme à ces pratiques anti-"
"démocratiques."
msgstr ""
"Although the worries expressed by citizens and some representative on the "
"respect of civil rights, CETA, TAFTA and other commercial agreements are "
"today negotiated in the a total opaqueness like ACAT. Everyday, La "
"Quadrature du Net monitors and gathers available informations and informs "
"citizen on the dangers of those negotiations. At the same time, the "
"association is involved in actions along with other civil society actors in "
"order to end those undemocratic practices."

#: templates/campaign/what.html:192
msgid ""
"La conclusion des négociations autour de TAFTA n'arrivera pas avant "
"plusieurs mois. S'ils aboutissent, ces travaux de négociation seront suivis "
"de processus législatifs au cours desquels le Parlement européen décidera de "
"l'avenir de ces accords. Si ces procédures arrivaient jusqu'à cette étape, "
"La Quadrature démarrerait un long travail d'analyse, pour identifier les "
"dangers des textes définitifs, et si nécessaire agir pour les faire rejeter, "
"à l'image d'ACTA en 2012."
msgstr ""
"The conclusion of the negotiations around TAFTA won't happen before few "
"months. If it succeed, the negotiations will be followed by legislative "
"processes where the European Parliament will decide of the future of those "
"agreements. If those procedures arrive to this point, La Quadrature du Net "
"will start a long work of analysis to identify the dangers of the final text "
"and if necessary, make them rejected such as we did with ACTA in 2012."

#: templates/campaign/what.html:205
msgid "Pour la participation citoyenne aux processus démocratiques"
msgstr "For the participation of all to democratic processes"

#: templates/campaign/what.html:213
msgid ""
"À travers le développement d'outils et de sites, tels que le <a href="
"\"https://piphone.lqdn.fr/\">Piphone</a>, <a href=\"https://memopol.lqdn.fr/"
"\">Mémoire Politique</a>, <a href=\"https://controle-tes-donnees.net/"
"\">Contôle Tes Données</a>, l'organisation d'<a href=\"https://ateliers."
"laquadrature.net/\">ateliers</a> de capacitation ou d'information, et son "
"travail d'analyse quotidien, La Quadrature du Net fournit aux citoyens les "
"outils pour comprendre le débat public et y participer.<br /> Les sites de "
"campagnes comme <a href=\"https://sous-surveillance.fr/#/\">sous-"
"surveillance.fr</a> ou <a href=\"https://etatdurgence.fr/\">étatdurgence.fr</"
"a> sont également un lieu de rassemblement et d'information des citoyens, "
"ainsi qu'une base de départ pour l'action : appel aux parlementaires, "
"coordination des opposants etc. "
msgstr ""
"Through the development of tools and website such as the Piphone or Memopol, "
"Reclaim your data or the organisation of empowering of information workshops "
"beside its daily work of analysis, La Quadrature du Net gives citizens the "
"tools to understand and to participate to public debates. <br /> Campaigning "
"websites such as <a href=\"https://sous-surveillance.fr\">Sous-surveillance</"
"a> are also a place for citizens to gather informations and a basis for "
"their actions: calling representatives, coordination of protesters..."

#: templates/campaign/what.html:217
msgid ""
"Au cours des prochains mois, La Quadrature du Net continuera le "
"développement de ces outils et favorisera leur utilisation par d'autres "
"organisations, afin qu'ils puissent être utilisés par le plus grand nombre "
"et pour d'autres actions. En parallèle, un important travail de "
"sensibilisation et la production d'outils utilisables par tous doit encore "
"être mené, afin de donner aux sujets de La Quadrature du Net l'importance "
"qu'ils méritent dans le débat public."
msgstr ""
"In the next months, La Quadrature du Net will keep developing those tools "
"and will encourage their use by other organisations so they can be used for "
"a wide range of actions. At the same time, an important work of awareness "
"and production of the new tools will start to give to the themes of La "
"Quadrature du Net the importance they deserve in the public debates."

#: templates/campaign/what.html:231
msgid "Pour une décentralisation des actions de La Quadrature du Net"
msgstr "For a decentralisation of La Quadrature du Net's actions"

#: templates/campaign/what.html:239
#, c-format
msgid ""
"Au cours de l'année 2015, nous avons encouragé l'organisation de <a href="
"\"https://wiki.laquadrature.net/Quadr'ap%C3%A9ro\">Quadr'apéros "
"décentralisés</a>, afin que les sympathisants et bénévoles de La Quadrature "
"du Net puisse se retrouver, s'informer et se coordonner pour des actions au-"
"delà de la région parisienne. <br /> C'est ainsi que plusieurs soirées ont "
"été organisées, regroupant généralement conférence-discussion autour des "
"sujets de La Quadrature et soirée festive. La liste des villes organisant "
"des Quadr'apéros est disponible en ligne et tout bénévole peut se lancer "
"dans l'organisation : c'est une voie importante pour l'autonomisation des "
"bénévoles et l'extension de l'action de La Quadrature du Net en France."
msgstr ""
"In 2015, we have started to encourage the organisation of decentralised <a "
"href=\"https://wiki.laquadrature.net/Quadr'ap%C3%A9ro\">Quadr'Apéros</a> so "
"the people interested in our work and volunteers could meet and gather to "
"share knowledge and act beyond Paris. <br /> A number of events were "
"organised including public discussions and workshops around La Quadrature du "
"Net's themes in a festive mood. The list of cities that participated in "
"those events is available online for any activist who would like to organise "
"his or her event. It is an important action for volunteers to be more "
"autonomous and the extension of La Quadrature du Net actions in France. "

#: templates/campaign/what.html:242
msgid ""
"Nous souhaitons continuer à soutenir la décentralisation des actions de La "
"Quadrature du Net, et aider les bénévoles par la diffusion de davantage de "
"matériel de campagne (stickers, tracts, outils web etc). Nous voulons "
"encourager l'organisation d'ateliers locaux, d'actions avec d'autres groupes "
"etc."
msgstr ""
"We would like to keep organising and support the decentralisation of the "
"action of La Quadrature du Net and help volunteer by sharing campaigning "
"material (stickers, flyers, web-based tools...). We would like to encourage "
"the organisation of local workshops and events."

#: templates/campaign/what.html:256
msgid "Pour une plateforme de propositions positives"
msgstr "For a proposal plateform"

#: templates/campaign/what.html:264
msgid "Actions menées au cours ds derniers mois"
msgstr "Last months actions"

#: templates/campaign/what.html:264
msgid ""
"La <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/propositions\">plateforme de "
"propositions positives</a> de La Quadrature du Net a été mise en ligne il y "
"a quelques années et demandait une remise à jour et une extension des sujets "
"traités. En effet, depuis lors plusieurs problématiques et notamment celles "
"de la surveillance et du renseignement ont pris une large place dans les "
"campagnes de l'association.<br /> Nous avons donc travaillé à une remise à "
"jour des propositions déjà élaborées, et à une rédaction de nouvelles "
"propositions."
msgstr ""
"The <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/proposals\">proposals</a> of "
"La Quadrature du Net was updated few years ago and needed a new revisions "
"and an extension of the subjects. Indeed, since there are more issues and "
"especially those of surveillance and intelligence have taken an increasing "
"place in our campaigns. <br />We have decided to work on an update of the "
"existing proposals and write new ones."

#: templates/campaign/what.html:267
msgid ""
"Le travail de propositions positives doit continuer à être mené en parallèle "
"des campagnes législatives de La Quadrature du Net : c'est un aspect "
"essentiel de nos actions. Nous allons continuer à travailler sur des "
"propositions notamment dans le domaine de la liberté d'expression, des "
"outils de surveillance et de la responsabilité des plateformes et des "
"intermédiaires de contenu."
msgstr ""
"This work will continue along legislative campaigns of La Quadrature du Net: "
"it is an essential aspect of our actions. We will keep working on proposals "
"especially on proposals on freedom of speech, surveillance tools and the "
"responsibilities of platforms and intermediates."

#: templates/campaign/material.html:3
msgid "NOUS RELAYER"
msgstr "SHARE"

#: templates/campaign/material.html:7
msgid ""
"Des bannières sont disponibles pour afficher votre soutien et faire passer "
"le mot via les réseaux sociaux et vos sites Internet&nbsp;:"
msgstr ""
"Banners are available to share your support and to raise awareness through "
"social media and your website:"

#: templates/campaign/errors.html:11
msgid "Accès refusé.<br>Votre mot de passe est invalide."
msgstr "Access forbidden. <br>Invalid password."

#: templates/campaign/errors.html:17
msgid "Réinitialiser votre mot de passe."
msgstr "Reset Password"

#: templates/campaign/home.html:6 templates/campaign/home.html:69
#: templates/campaign/home.html:104 templates/campaign/home.html:116
msgid "Faire un don"
msgstr "Make a donation"

#: templates/campaign/home.html:10
msgid "3 Redirection vers le site de paiement"
msgstr "3 Redirecting to the payment website"

#: templates/campaign/home.html:12
msgid "Vous allez effectuer un don de"
msgstr "You have cumulated a total of:"

#: templates/campaign/home.html:12
msgid " par mois."
msgstr "a month."

#: templates/campaign/home.html:13
msgid ""
"En cliquant sur le bouton ci-dessous, vous allez être redirigé vers le "
"système de paiement de notre banque."
msgstr ""
"By clicking on this button, you will be redirected to our banking system."

#: templates/campaign/home.html:19 templates/campaign/home.html:140
msgid "Procéder au paiement"
msgstr "\"Proceed to payment\""

#: templates/campaign/home.html:35
msgid ""
"Merci pour vos dons, qui nous permettront de continuer nos actions en 2017 ! "
"Vous pouvez également soutenir des associations défendant aussi les libertés "
"à l'ère du numérique, comme <a href=\"https://www.april.org/campagne/"
"\">l'APRIL</a>, <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a> ou <a href="
"\"https://nos-oignons.net/Donnez/index.fr.html\">Nos Oignons</a>"
msgstr ""
"Thank you for your support which will allow us to continue our actions in "
"2017! You can also support other organisations defending civil rights in the "
"digital era such as <a href=\"https://april.org\">the April</a>, <a href="
"\"https://framasoft.org\">Framasoft</a> or <a href=\"https://nos-oignons.net/"
"Donnez/index.en.html\">Nos Oignons</a>"

#: templates/campaign/home.html:52
msgid "Récoltés"
msgstr "Raised"

#: templates/campaign/home.html:63
msgid "Choisissez / Indiquez un montant"
msgstr "Choose / Enter an amount"

#: templates/campaign/home.html:73
msgid "1 Récapitulatif de votre don"
msgstr "1 Your donation"

#: templates/campaign/home.html:92
msgid "OU"
msgstr "OR"

#: templates/campaign/home.html:97
msgid "Don mensuel"
msgstr "Monthly donation"

#: templates/campaign/home.html:99
msgid "Don ponctuel"
msgstr "One-time donation"

#: templates/campaign/home.html:103
msgid ""
"Vous pouvez donner par <b>carte bancaire</b>, <b>chèque</b>, <b>crypto-"
"monnaie</b> ou <b>virement</b>."
msgstr ""
"You can make a donation by <b>credit/debit card</b>, <b>check</b>, <b>crypto-"
"currency</b> or <b>wire transfer</b>."

#: templates/campaign/home.html:108
msgid "Je valide"
msgstr "Validate"

#: templates/campaign/home.html:120
msgid "2 Détails personnels"
msgstr "2 Personal informations"

#: templates/campaign/home.html:122
msgid ""
"Si vous avez déjà donné, vous pouvez réutiliser vos identifiants de "
"connexion précédents, sinon un compte sera automatiquement créé afin que "
"vous puissiez obtenir vos contreparties."
msgstr ""
"If you have already made a donation, you can reuse the credential of your "
"past connections, otherwise a new account will be created so you can obtain "
"your goodies."

#: templates/campaign/home.html:139
msgid "Obtenir un nouveau mot de passe"
msgstr "Password renewal"

#: templates/campaign/home.html:154
msgid "En remerciement de <br>votre don, vous recevrez&nbsp;:"
msgstr "As a thank you gift, <br>you will receive:"

#: templates/campaign/home.html:159
msgid "Un &#960;plome<br><small>(cumul de 30&euro;)</small>"
msgstr "A pi-plome<br><small>(30€ cumulated donations)</small>"

#: templates/campaign/home.html:163
msgid "Un pibag<br><small>(cumul de 50&euro;)</small>"
msgstr "A pi-bag<br><small>(50€ cumulated donations)</small>"

#: templates/campaign/home.html:167
msgid "Un pishirt<br><small>(cumul de 100&euro;)</small>"
msgstr "A pi-shirt<br><small>(100€ cumulated donations)</small>"

#: templates/campaign/home.html:171
msgid "Un hoopie<br><small>(cumul de 250&euro;)</small>"
msgstr "A hoo-pi-e<br><small>(250€ cumulated donations)</small>"

#: templates/campaign/home.html:187
msgid "Campagne"
msgstr "Campaigns"

#: templates/campaign/home.html:191
#, c-format
msgid ""
"Voir le camembert à  gauche pour la répartition des dépenses en 2015. En "
"2016 (prévisionnel) les dépenses ont augmenté d'environ 20% du fait du "
"renforcement de l'équipe qui n'était pas au complet pendant partie de "
"l'année 2015."
msgstr ""
"See the graph on the left for 2015 spendings. In 2016 (forecast), the "
"spendings had a 20% increase as the staff wasn't fully hired during in 2015."

#: templates/campaign/home.html:192
msgid ""
"La Quadrature du Net était structurée en trois pôles jusque mi 2016&nbsp;: "
"analyse, campagne et développements d'outils. Nous adoptons maintenant une "
"organisation plus souple mêlant analyse et campagne sur chacun des sujets et "
"champs d'actions. Elle emploie aujourd'hui sept salariés et dispose d'un "
"local parisien qui accueille le travail quotidien de l'équipe opérationnelle "
"et les nombreuses activités de l'association. Plus que jamais, votre soutien "
"est nécessaire à la pérennisation de l'action de l'association et à son "
"indépendance !"
msgstr ""
"La Quadrature du Net was structured around three sections (analysis, "
"campaign and tool development) until mid 2016. We decided to have a more "
"flexible organisation mixing analysis and campaign on each subjects and "
"actions. The association has seven employees and have offices in Paris, "
"France to host the daily work of the staff and the numerous activites. More "
"than ever your support is needed to help the long terme action and our "
"independance."

#: templates/campaign/home.html:193
msgid ""
"Si nous dépassons notre objectif de campagne de financement, nous "
"utiliserons les fonds récoltés pour stabiliser l'action de La Quadrature du "
"Net à long terme en renforçant notre équipe sur le plan national et "
"international."
msgstr ""
"If we go over our campaign objective, we will use the funds to stabilize the "
"long-term actions of La Quadrature du Net by reinforcing our team on the "
"national and international strategy."

#: templates/campaign/home.html:194
msgid "En savoir plus."
msgstr "More"

#: templates/campaign/home.html:201
msgid "Que fait La Quadrature du Net&nbsp;?"
msgstr "What does La Quadrature du Net do?"

#: templates/campaign/home.html:206
msgid ""
"Au quotidien, La Quadrature du Net agit pour la défense des droits et des "
"libertés de tous à l'ère du numérique. Cet objectif passe par l'organisation "
"d'ateliers, de campagne de mobilisation et de sensibilisation, la "
"publication d'analyse détaillées, le développement d'outils, la rencontre de "
"décideurs politiques mais aussi des interventions publiques."
msgstr ""
"Everyday, La Quadrature du Net defends freedoms and civil rights in the "
"digital age. This objective goes through the organisation of workshops, "
"awareness campaigns, publication of detailed analysis, development of tools, "
"meeting with representatives but also public interventions."

#: templates/campaign/home.html:207
msgid "Découvrir nos champs d'actions"
msgstr "Discover our actions"

#: templates/campaign/home.html:208
msgid "Nos champs d'actions"
msgstr "Discover our actions"

#: templates/campaign/home.html:235
msgid ""
"Les soutiens de La Quadrature du Net participent activement aux campagnes et "
"actions de La Quadrature du Net. Ce sont eux qui font vivre l'association "
"sur Internet, dans la rue..."
msgstr ""
"The supporters of La Quadrature du Net are actively involved in the "
"campaigns and actions of La Quadrature du Net. They are the face of the "
"organisation on the Internet, in the streets..."

#: templates/campaign/home.html:239
msgid ""
"Le comité décide des grandes lignes directrice de La Quadrature du Net. Il "
"est composé d'activistes, de chercheurs ou practiciens de l'informatique."
msgstr ""
"The council decides the guidelines of La Quadrature du Net. It includes "
"activists, researchers and IT professionals. All are recognised for their "
"general expertise."

#: templates/campaign/home.html:242
msgid "L'équipe opérationelle"
msgstr "Staff"

#: templates/campaign/home.html:243
msgid ""
"Sept personnes travaillent quotiennement au maintien et à l'organisation des "
"campagnes de La Quadrature du Net. Elles assurent le suivi des dossiers et "
"des campagnes."
msgstr ""
"Seven employees work daily for the organisation of La Quadrature du Net's "
"campaigns."

#: templates/campaign/home.html:248
msgid "Voir notre fonctionnement"
msgstr "See how we work"

#: templates/campaign/home.html:249
msgid "Notre fonctionnement"
msgstr "See how we work"

#~ msgid "Août"
#~ msgstr "August"

#~ msgid "Générer"
#~ msgstr "Generate"

#~ msgid "35&nbsp;%"
#~ msgstr "35&nbsp;%"

#~ msgid "93&nbsp;108&nbsp;€"
#~ msgstr "93&nbsp;108&nbsp;€"

#~ msgid "litecoin&nbsp;: LKGbQd7V1NEYaZNrzQvPLKdyAun9jssxAN"
#~ msgstr "litecoin : LKGbQd7V1NEYaZNrzQvPLKdyAun9jssxAN"

#~ msgid "ppcoin&nbsp;: PCdyZar8L6bJ6tqRHW4c4tM7wHZVpU5zK3"
#~ msgstr "ppcoin : PCdyZar8L6bJ6tqRHW4c4tM7wHZVpU5zK3"

#~ msgid ""
#~ "Les dons d'entreprise, quelques soient leur taille, ne donnent lieu à "
#~ "rien de plus qu'à l'affichage du nom de l'entreprise (sans montant) dans "
#~ "la liste des donateurs de LQdN."
#~ msgstr ""
#~ "Donation from companies, no matter their amount, can only lead to the "
#~ "display of the name of the company (not the amount) in the list of LQdN "
#~ "supporters. "

#~ msgid "89&nbsp;702&nbsp;€"
#~ msgstr "89&nbsp;702&nbsp;€"

#~ msgid "24&nbsp;315&nbsp;€"
#~ msgstr "24&nbsp;315&nbsp;€"

#~ msgid "Mot de passe renouvelé."
#~ msgstr "Password renewed."

#~ msgid ""
#~ "L'équipe opérationnelle de La Quadrature du Net met en application les "
#~ "décisions du conseil d'orientation stratégique, coordonne et facilite "
#~ "le travail de l'ensemble des acteurs de l'organisation."
#~ msgstr ""
#~ "The staff of La Quadrature du Net implements the decisions of the "
#~ "council, coordinates and facilitate the work with every actor of the "
#~ "organisation."

#~ msgid ""
#~ "Léa Caillère Falgueyrac qui accompagne Agnès dans l'analyse juridique."
#~ msgstr ""
#~ "Léa Caillère Falgueyrac, who works with Agnès on the policy analysis,"

#~ msgid "61,17%"
#~ msgstr "61,17%"

#~ msgid "16,88%"
#~ msgstr "16,88%"

#~ msgid "12,66%"
#~ msgstr "12,66%"

#~ msgid "23,11%"
#~ msgstr "23,11%"

#~ msgid "33,16%"
#~ msgstr "33,16%"

#~ msgid "Les bénévoles"
#~ msgstr "Volunteers"

#~ msgid "Le « collège d'orientation stratégique »"
#~ msgstr "The Strategic Orientation Council"

#~ msgid "Rendre votre don public"
#~ msgstr "Make my donation public"

#~ msgid ""
#~ "Les bénévoles participent activement aux campagnes et actions de La "
#~ "Quadrature du Net."
#~ msgstr ""
#~ "Volunteers participate actively in the campaigns and the actions of La "
#~ "Quadrature du Net."

#~ msgid "Les salariés"
#~ msgstr "Employees"

#~ msgid "Statut"
#~ msgstr "Status"

#~ msgid ""
#~ "Depuis plus de trois ans, les <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/"
#~ "guardian-nsa-collecting-phone-records-of-millions-of-verizon-customers-"
#~ "daily\">révélations</a> du lanceur d'alerte Edward Snowden démontrent "
#~ "la gravité de la <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/video-reclaim-"
#~ "our-privacy\">surveillance massive et généralisée</a> exercée par les "
#~ "États et les services de renseignement à l'échelle de pays entiers. De "
#~ "telles atteintes à la vie privée des citoyens seraient impossibles sans "
#~ "la complicité des entreprises qui tirent profit de nos données "
#~ "personnelles. L'année 2016 a vu se cristaliser le débat autour du "
#~ "chiffrement lors du cas «&nbsp;FBI contre Apple&nbsp;». La Quadrature "
#~ "du Net a, encore une fois, renforcé sa position en faveur du chiffrement."
#~ "<br />Par sa participation au groupe de travail juridique surnommé les "
#~ "Exégètes Amateurs qui travaille depuis 2015 sur des recours contre les "
#~ "diverses lois comportant des mesures de surveillance disproportionnée ou "
#~ "sans recours, La Quadrature du Net tente de <a href=\"https://wiki."
#~ "laquadrature.net/Recours_au_Conseil_d_"
#~ "%C3%89tat_et_au_Conseil_constitutionnel\">faire annuler ou restreindre</"
#~ "a> la législation existante sur la surveillance. <br />Nous avons aussi "
#~ "été présents sur le terrain lors du mouvement «&nbsp;Nuit Debout&nbsp;"
#~ "» afin de sensibiliser des personnes présentes à la protection de leur "
#~ "intimité numérique.'"
#~ msgstr ""
#~ "For more than three years, the <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/"
#~ "guardian-nsa-collecting-phone-records-of-millions-of-verizon-customers-"
#~ "daily\">revelations</a> of Edward Snowden show the importance of the <a "
#~ "href=\"https://www.laquadrature.net/fr/video-reclaim-our-privacy\">mass "
#~ "and generalised surveillance</a> made by States and intelligence services "
#~ "on nation-wide scales. Such infringements to privacy would be impossible "
#~ "without the help of private companies taking profit of our personal data. "
#~ "The year 2016 has seen the crystallisation of the debates around "
#~ "encryptions on the case Apple vs. FBI. La Quadrature du Net has once "
#~ "again reinforced it position in favour of encryption. <br />By its "
#~ "participation to legal working group called the Exegetes Amateurs who "
#~ "work since 2015 on legal action against laws exercising disproportionate "
#~ "or without legal remedy surveillance. La Quadrature du Net tries <a href="
#~ "\"https://wiki.laquadrature.net/Recours_au_Conseil_d_"
#~ "%C3%89tat_et_au_Conseil_constitutionnel/en\">to overturn or limit</a> "
#~ "existing surveillance legislation. <br />We have also been active during "
#~ "the \"Nuit Debout\" movement in order to raise awareness on ways to "
#~ "protect one's digital intimacy."

#~ msgid ""
#~ "Au niveau européen, le Règlement sur les données personnelles a été "
#~ "adopté au printemps 2016. Des points cruciaux concernant le consentement "
#~ "de l'utilisateur à l'utilisation de ses données ou la notion d' « "
#~ "intérêt légitime » sont toujours non-réglés. Malgré l'adoption du "
#~ "Règlement sur les données personnelles par l'Union européenne, de <a "
#~ "href=\"https://www.laquadrature.net/fr/trois_textes_donn"
#~ "%C3%A9es_personnelles\">nombreuses failles subsistent</a> et "
#~ "affaiblissent les protections. La Quadrature du Net a lancé <a href="
#~ "\"https://www.youtube.com/playlist?list=PL2UK9Uu0GFtwjoT7JCXhWP41iIlE1PUPJ"
#~ "\">une série de vidéos explicatives</a> sur les concepts clés du "
#~ "réglement en support du site <em><a href=\"https://controle-tes-donnees."
#~ "net/\">contrôle tes données</a></em>.</ br> Au niveau français, nous "
#~ "avons suivi le projet de loi « République Numérique » qui malgré de "
#~ "grands effets d'annonce, a été très décevant pour les associations et "
#~ "les citoyens mobilisés. <br> Afin de compenser l'absence de garanties "
#~ "apportées par la loi sur la protection des données personnelles, La "
#~ "Quadrature du Net a mis en place de la documentation ainsi que des "
#~ "vidéos explicatives afin de mieux comprendre le Règlement sur les "
#~ "données personnelles et mieux se protéger."
#~ msgstr ""
#~ "At the European level, the General Regulation of Data Protection has been "
#~ "adopted during spring 2016. Crucial points on the consent of the user to "
#~ "the use of his/her data or the notion of \"legitimate interest\" are "
#~ "still unresolved. Despite the adoption of the regulation by the European "
#~ "Union, <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/data-protection-three-"
#~ "texts-adopted\">a number of loopholes</a> persist and weaken the "
#~ "protections. La Quadrature du net launched <a href=\"https://www.youtube."
#~ "com/playlist?list=PL2UK9Uu0GFtwjoT7JCXhWP41iIlE1PUPJ \">a series of "
#~ "videos</a> to explain the key concepts of the regulation along with the "
#~ "website Reclaim your data.<br /> At the French level, we have followed "
#~ "the debate on the Digital Republic law which, despite the announcements, "
#~ "has been very disappointing for NGOs and mobilised citizens. <br />In "
#~ "order to compensate to the absences of guarantees of the law on the "
#~ "protection of personal data, La Quadrature du Net has put into place "
#~ "documentation and videos to better understand the Regulation and to "
#~ "better protect one' self."

#~ msgid ""
#~ " En 2015, la France adoptait deux lois de surveillance : la loi "
#~ "Renseignement ainsi que la loi Surveillance Internationale. Depuis "
#~ "rassemblés sous la bannière des Exégètes Amateurs, French Data "
#~ "Network, la Fédération FDN et La Quadrature du Net <a href=\"https://"
#~ "wiki.laquadrature.net/Recours\">n'ont eu cesse</a> d'attaquer devant le "
#~ "Conseil d'État et le Conseil Consitutionnel <a href=\"https://www."
#~ "laquadrature.net/fr/loi-renseignement-attaquee-devant-conseil-detat\">les "
#~ "dispositions</a> de ces lois dangereuses. <br /> Puisque nos élus "
#~ "démocratiques ne se préoccupent pas du danger que constitue la "
#~ "surveillance de masse, La Quadrature du Net travaille au développement "
#~ "<a href=\"https://ateliers.laquadrature.net/2016/06/22/compte-rendu-"
#~ "formation-formateurs/\">d'ateliers et de formations</a> permettant à "
#~ "tout le monde de faire face à ces atteintes. "
#~ msgstr ""
#~ "In 2015, France adopted two surveillance law: the Surveillance Law and "
#~ "the International Surveillance Law. Since gathered under the banner of "
#~ "the Exegetes Amateurs, French Data Network, FDN Federation and La "
#~ "Quadrature du Net <a href=\"https://wiki.laquadrature.net/Recours"
#~ "\">haven't stopped</a> to carry legal action on the <a href=\"https://www."
#~ "laquadrature.net/en/surveillance-law-before-french-council-of-state"
#~ "\">proposals</a> of those dangerous law before the French Council of "
#~ "State and the French Constitutional Council. <br /> Because our "
#~ "representatives aren't worried by the danger that constituted mass "
#~ "surveillance, La Quadrature du Net works on the development of <a href="
#~ "\"https://ateliers.laquadrature.net/2016/06/22/compte-rendu-formation-"
#~ "formateurs/\">workshops</a> allowing anyone to face those type of issues."

#~ msgid ""
#~ "Au cours de l'année 2015, nous avons encouragé l'organisation de <a "
#~ "href=\"https://wiki.laquadrature.net/Quadr'ap%C3%A9ro\">Quadr'apéros "
#~ "décentralisés</a>, afin que les sympathisants et bénévoles de La "
#~ "Quadrature du Net puisse se retrouver, s'informer et se coordonner pour "
#~ "des actions au-delà de la région parisienne. </ br> C'est ainsi que "
#~ "plusieurs soirées ont été organisées, regroupant généralement "
#~ "conférence-discussion autour des sujets de La Quadrature et soirée "
#~ "festive. La liste des villes organisant des Quadr'apéros est disponible "
#~ "en ligne et tout bénévole peut se lancer dans l'organisation : c'est "
#~ "une voie importante pour l'autonomisation des bénévoles et l'extension "
#~ "de l'action de La Quadrature du Net en France."
#~ msgstr ""
#~ "In 2015, we have started to encourage the organisation of decentralised "
#~ "<a href=\"https://wiki.laquadrature.net/Quadr'ap%C3%A9ro\">Quadr'Apéros</"
#~ "a> so the people interested in our work and volunteers could meet and "
#~ "gather to share knowledge and act beyond Paris. <br /> A number of events "
#~ "were organised including public discussions and workshops around La "
#~ "Quadrature du Net's themes in a festive mood. The list of cities that "
#~ "participated in those events is available online for any activist who "
#~ "would like to organise his or her event. It is an important action for "
#~ "volunteers to be more autonomous and the extension of La Quadrature du "
#~ "Net actions in France. "

#~ msgid ""
#~ "La <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/propositions\">plateforme de "
#~ "propositions positives</a> de La Quadrature du Net a été mise en ligne "
#~ "il y a quelques années et demandait une remise à jour et une extension "
#~ "des sujets traités. En effet, depuis lors plusieurs problématiques et "
#~ "notamment celles de la surveillance et du renseignement ont pris une "
#~ "large place dans les campagnes de l'association.</ br> Nous avons donc "
#~ "travaillé à une remise à jour des propositions déjà élaborées, et "
#~ "à une rédaction de nouvelles propositions."
#~ msgstr ""
#~ "The <a href=\"https://www.laquadrature.net/en/proposals\">proposals</a> "
#~ "of La Quadrature du Net was updated few years ago and needed a new "
#~ "revisions and an extension of the subjects. Indeed, since there are more "
#~ "issues and especially those of surveillance and intelligence have taken "
#~ "an increasing place in our campaigns. <br />We have decided to work on an "
#~ "update of the existing proposals and write new ones."

#~ msgid "Le comité d'organisation stratégique"
#~ msgstr "The Strategic Orientation Council"

#~ msgid "Merci encore pour ce soutien!"
#~ msgstr "Thank you for your support!"

#~ msgid "Campagne :"
#~ msgstr "Campaign:"