messages.po 64.6 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the LQDNCampaign package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LQDNCampaign 2016.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 07:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: app/Controller.php:68 app/Controller.php:69 app/Controller.php:70
#: app/Controller.php:71 app/Controller.php:76 app/Admin.php:44
#: app/Admin.php:45 app/Admin.php:46 app/Admin.php:47 app/Admin.php:52
msgid "Coupe Homme, Taille"
msgstr ""

#: app/Controller.php:72 app/Controller.php:73 app/Controller.php:74
#: app/Controller.php:75 app/Controller.php:77 app/Admin.php:48
#: app/Admin.php:49 app/Admin.php:50 app/Admin.php:51 app/Admin.php:53
msgid "Coupe Femme, Taille"
msgstr ""

#: app/Perso.php:157
msgid "Mauvais identifiant ou mot de passe."
msgstr ""

#: app/Perso.php:162 app/Perso.php:238 app/Perso.php:265
msgid "Merci de renseigner une adresse mail."
msgstr ""

#: app/Perso.php:196
msgid "Renouvellement de mot de passe"
msgstr ""

#: app/Perso.php:202
#, php-format
msgid ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"                    Un nouveau mot de passe vient de vous être attribuer "
"pour pouvoir vous connecter à votre page d'administration pour choisir vos "
"contreparties, et nous indiquer vos coordonnées :\n"
"                    %%URL_ADMIN%%\n"
"                    Identifiant : votre adresse email\n"
"                    Mot de passe : %%PASSWORD%%\n"
"\n"
"                    Encore merci pour votre soutien,\n"
"                    Toute l'équipe de La Quadrature du Net\n"
"                    "
msgstr ""

#: app/Perso.php:228
msgid "Nouveau mot de passe envoyé par mail."
msgstr ""

#: app/Perso.php:231
msgid "Oops"
msgstr ""

#: app/Perso.php:235
msgid "Vous n'avez pas encore de compte, merci de faire un don pour cela."
msgstr ""

#: app/Perso.php:262
msgid ""
"Vous avez déjà un compte associé à cette adresse mail, merci de demander un "
"nouveau mot de passe."
msgstr ""

#: app/Perso.php:290
msgid "Informations personnelles modifiées."
msgstr ""

#: app/Perso.php:319
msgid "Cette adresse existe déjà."
msgstr ""

#: app/Perso.php:348
msgid ""
"Cette adresse est utilisée et il vous n'avez pas définit d'adresse par "
"défault."
msgstr ""

#: app/Perso.php:408
msgid "Merci, vos contreparties seront envoyées dès que possible&nbsp;!"
msgstr ""

#: app/Perso.php:455
msgid "Janvier"
msgstr ""

#: app/Perso.php:456
msgid "Février"
msgstr ""

#: app/Perso.php:457
msgid "Mars"
msgstr ""

#: app/Perso.php:458
msgid "Avril"
msgstr ""

#: app/Perso.php:459
msgid "Mai"
msgstr ""

#: app/Perso.php:460
msgid "Juin"
msgstr ""

#: app/Perso.php:461
msgid "Juillet"
msgstr ""

#: app/Perso.php:462
msgid "Août"
msgstr ""

#: app/Perso.php:463
msgid "Septembre"
msgstr ""

#: app/Perso.php:464
msgid "Octobre"
msgstr ""

#: app/Perso.php:465
msgid "Novembre"
msgstr ""

#: app/Perso.php:466
msgid "Décembre"
msgstr ""

#: app/Bank.php:175
msgid "Merci de soutenir La Quadrature du Net !"
msgstr ""

#: app/Bank.php:179
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Cher·e %%NAME%%,\n"
"\n"
"Toute l'équipe de La Quadrature vous remercie du fond du cœur pour votre "
"soutien à ses actions !\n"
"\n"
"Connectez-vous à votre page d'administration pour choisir vos contreparties, "
"et nous indiquer vos coordonnées :\n"
"%%URL_ADMIN%%\n"
"Identifiant : votre adresse email\n"
"\n"
"Grâce à vous et aux nombreux bénévoles qui agissent aux côtés de "
"l'association au quotidien, La Quadrature continuera à analyser, prendre "
"position, débattre, alerter, mobiliser, pour qu'Internet reste un espace de "
"liberté et de partage accessible à tous. Quelle que soit sa forme, la "
"participation de tous est indispensable si nous voulons confirmer et "
"multiplier nos victoires citoyennes. Chacun d'entre nous peut agir au "
"quotidien en s'informant et en diffusant les informations auprès de sa "
"famille, de ses collègues de ses amis, sur les réseaux dits « sociaux » … Il "
"n'y a que de cette manière que nous arriverons à agir ensemble et à nous "
"organiser pour protéger nos droits fondamentaux, partager la culture, nous "
"réapproprier nos données…\n"
"\n"
"En vous connectant à votre page d'administration, vous pourrez télécharger "
"les mille décimales de π que nous vous adressons symboliquement pour votre "
"soutien, et sélectionner les autres contreparties que vous souhaitez "
"recevoir (en fonction de vos différents dons cumulés). Si besoin, vous y "
"trouverez également un reçu pour votre don.\n"
"\n"
"Pour rester informé des actions de La Quadrature du Net et des questions des "
"libertés individuelles sur internet, n'hésitez pas à vous abonner à sa "
"newsletter : https://laquadrature.net/cgi-bin/mailman/listinfo/actu\n"
"\n"
"Encore merci pour votre soutien,\n"
"Toute l'équipe de La Quadrature du Net\n"
msgstr ""

#: templates/user/recurrent.html:4
msgid "Vos dons mensuels&nbsp;:"
msgstr ""

#: templates/user/recurrent.html:5 templates/user/dons.html:5
msgid "Vos dons programmés&nbsp;:"
msgstr ""

#: templates/user/recurrent.html:6 templates/user/dons.html:6
msgid "Ici sont listés vos prochains dons programmés par CB."
msgstr ""

#: templates/user/recurrent.html:7 templates/user/dons.html:7
msgid ""
"Nous travaillons actuellement à une option vous permettant de modifier le "
"montant de votre don ou de l'annuler. Dès que cette possibilité sera "
"ouverte, nous vous en informerons."
msgstr ""

#: templates/user/recurrent.html:10 templates/user/dons.html:10
msgid "Date de la programmation"
msgstr ""

#: templates/user/recurrent.html:11 templates/user/dons.html:11
msgid "Montant du don"
msgstr ""

#: templates/user/recurrent.html:12 templates/user/dons.html:12
#: templates/user/dons.html:32 templates/user/perso.html:239
msgid "Action"
msgstr ""

#: templates/user/login.html:8 templates/user/login.html:16
#: templates/user/perso.html:4
msgid "Merci de soutenir La Quadrature du Net et ses actions&nbsp;!"
msgstr ""

#: templates/user/login.html:9
msgid ""
"Cette page vous permet de modifier votre pi-xel et vos informations "
"personnelles, de choisir vos contreparties, et liste vos précédents dons."
msgstr ""

#: templates/user/login.html:21 templates/user/infos.html:9
msgid "Email :"
msgstr ""

#: templates/user/login.html:25
msgid "Mot de passe :"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:5
msgid "Vos informations personnelles :"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:27 templates/user/infos.html:59
msgid "Nom de l'adresse (livraison, principale, etc) :"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:30 templates/user/infos.html:62
msgid "Nom, Prénom, Pseudo (pensez au facteur) :"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:33 templates/user/infos.html:65
msgid "Adresse postale :"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:36 templates/user/infos.html:68
msgid "Complément d'adresse :"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:39 templates/user/infos.html:71
msgid "Ville :"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:42 templates/user/infos.html:74
msgid "Code Postal :"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:45 templates/user/infos.html:77
msgid "Pays :"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:86
msgid "Vos dons cumulés :"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:87
#, c-format
msgid "Vous avez donné pour un total de <strong>%%SUM%% &euro;</strong>."
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:89
#, c-format
msgid ""
"Vous pouvez obtenir des contreparties à hauteur de <strong>%%SUM%% &euro;</"
"strong>."
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:92
msgid "Si vous souhaitez obtenir des contreparties&nbsp;:"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:93
msgid ""
"Vos différents soutiens cumulés vous permettent d'obtenir les contreparties "
"correspondantes aux montants ci-dessous. Cliquez sur l'un d'eux pour choisir "
"les détails des cadeaux que vous choisirez de recevoir."
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:116
#, c-format
msgid ""
"Je ne souhaite <strong>pas</strong> recevoir de cadeaux, afin que "
"l'intégralité de mon cumul actuel (<strong>%%CUMUL%%&euro;</strong>) serve "
"intégralement à La Quadrature du Net."
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:121 templates/user/infos.html:129
#: templates/user/infos.html:142 templates/campaign/donation.html:55
msgid "Votre pi-plôme en tirage original de qualité supérieure"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:122 templates/user/infos.html:130
msgid "Un splendide 'Pi-shirt' de La Quadrature du Net"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:123
msgid "Un magnifique 'hoodie' de La Quadrature du Net"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:124 templates/user/infos.html:131
#: templates/user/infos.html:137 templates/user/infos.html:143
msgid ""
"Dans ce cas, merci de remplir les champs situés sur la partie gauche. Ces "
"informations nous sont nécessaires pour l'envoi du colis."
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:136
msgid "Un pi-bag de qualité supérieure"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:150
msgid "Recevoir "
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:152
msgid "Le pi-plôme"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:154
msgid "Le pi-bag"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:156
msgid "Le pishirt"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:158
msgid "Le hoodie"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:161
msgid "Pi-plôme à imprimer:"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:167
msgid "Visualiser le pi-plôme sélectionné"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:170
msgid "Coupe et taille du pi-shirt:"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:173
msgid "Coupe et taille du hoodie:"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:176
msgid "Adresse de livraison:"
msgstr ""

#: templates/user/infos.html:23
msgid "Vos adresses :) }}</h2>"
msgstr ""

#: templates/user/dons.html:4
msgid "Vos dons&nbsp;:"
msgstr ""

#: templates/user/dons.html:18
msgid "Annuler"
msgstr ""

#: templates/user/dons.html:23
msgid "Vos dons effectués&nbsp;:"
msgstr ""

#: templates/user/dons.html:24
msgid ""
"Ici sont listés les dons que nous avons effectivement perçus (prélèvements "
"mensuels et dons ponctuels)."
msgstr ""

#: templates/user/dons.html:25
msgid ""
"Si vous souhaitez imprimer un reçu, n'hésitez pas à remplir <a href=\"#infos"
"\">vos informations personnelles</a> ci-dessus&nbsp;!"
msgstr ""

#: templates/user/dons.html:28 templates/user/contreparties.html:8
msgid "Date"
msgstr ""

#: templates/user/dons.html:29 templates/user/perso.html:236
msgid "Type"
msgstr ""

#: templates/user/dons.html:30 templates/user/perso.html:205
#: templates/user/perso.html:235
msgid "Montant"
msgstr ""

#: templates/user/dons.html:31
msgid "Pi-plôme"
msgstr ""

#: templates/user/dons.html:48
msgid "Voir le pi-plôme"
msgstr ""

#: templates/user/dons.html:54
msgid "Imprimer un reçu pour ce don"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:5
msgid ""
"Cette page vous permet de modifier votre pi-xel et vos informations "
"personnelles, <br> de choisir vos contreparties, et liste vos précédents "
"dons."
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:10
msgid "Mes informations personnelles"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:18 templates/campaign/home.html:125
msgid "Pseudo"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:22 templates/campaign/toolbar.html:11
#: templates/campaign/toolbar.html:38 templates/campaign/toolbar.html:74
#: templates/campaign/errors.html:22 templates/campaign/home.html:129
msgid "Adresse mail"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:26 templates/campaign/toolbar.html:15
#: templates/campaign/toolbar.html:42 templates/campaign/home.html:133
msgid "Mot de passe"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:30
msgid "Confirmation de mot de passe"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:48
msgid " - Adresse par défaut"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:61 templates/user/perso.html:131
msgid "Nom de l'adresse"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:65 templates/user/perso.html:135
msgid "Destinataire"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:71 templates/user/perso.html:141
msgid "Adresse"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:77 templates/user/perso.html:147
msgid "Complément d'adresse"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:83 templates/user/perso.html:153
msgid "Code Postal"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:87 templates/user/perso.html:157
msgid "Ville"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:93 templates/user/perso.html:163
msgid "Province / État"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:97 templates/user/perso.html:167
msgid "Pays"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:104 templates/user/perso.html:174
msgid "Utiliser comme adresse par défaut."
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:122
msgid "Ou"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:125
msgid "Ajouter une nouvelle adresse"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:186
msgid "Mes dons"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:190
msgid "Mes dons cumulés"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:192
msgid "Vous avez donnés un total de&nbsp;:"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:201
msgid "Mes dons programmés"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:204
msgid "Date de création"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:206 templates/user/perso.html:238
#: templates/user/perso.html:395
msgid "Status"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:207 templates/user/perso.html:237
msgid "Piplome"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:208 templates/user/perso.html:431
msgid "Actions"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:216 templates/user/perso.html:251
msgid "Générer"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:231
msgid "Mes dons effectués"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:234
msgid "Date de prélèvement"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:245
msgid "Récurrent"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:245
msgid "Ponctuel"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:271
msgid "Mes contreparties"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:275
msgid "Vous avez cumulé un total de"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:279
msgid "Vous pouvez obtenir des contreparties à hauteur de"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:298
msgid "Un piplome"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:301
msgid "Piplome a imprimer"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:317
msgid "Un pibag"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:330
msgid "Un pishirt"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:333
msgid "Taille du pishirt"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:348
msgid "Un hoopie"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:351
msgid "Taille du hoopie"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:365
msgid "Choisissez une adresse à laquelle livrer."
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:379
msgid ""
"Merci de créer au moins une adresse pour que nous puissions vous envoyer vos "
"contreparties."
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:388
msgid "Mes contreparties déjà demandées"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:391
msgid "Date de demande"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:392
msgid "Quoi"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:393
msgid "Taille"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:394
msgid "Adresse de livraison"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:427
msgid "Vos piplomes a imprimer"
msgstr ""

#: templates/user/perso.html:430
msgid "Décimales"
msgstr ""

#: templates/user/contreparties.html:4
msgid "Les contreparties que vous avez déjà demandées&nbsp;:"
msgstr ""

#: templates/user/contreparties.html:7
msgid "Contrepartie"
msgstr ""

#: templates/user/contreparties.html:9
msgid "Vers où ?"
msgstr ""

#: templates/user/contreparties.html:10
msgid "&Eacute;tat"
msgstr ""

#: templates/user/contreparties.html:40
msgid "Demandée"
msgstr ""

#: templates/user/contreparties.html:41
msgid "Envoyée"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:3
msgid "Foire aux questions&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:12
msgid "Qui finance La Quadrature du Net&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:19
#, c-format
msgid ""
"En 2015, notre <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/node/10093\">budget "
"total</a> était de 261 957,58 €. L'Open Society Foundation a contribué au "
"financement de La Quadrature du Net au travers d'un don annuel représentant "
"32% du budget. Quelques entreprises ont apporté leur soutien, après "
"validation par le Conseil d'orientation stratégique afin d'éviter tout "
"soutien ingérent ou non approprié. Tout le reste des ressources de "
"l'association, soit environ 67% du budget, provient directement de soutiens "
"citoyens, au travers des dons ponctuels, réguliers, ou destinés à un projet "
"précis. Ce mode de fonctionnement garantit l'indépendance de l'association, "
"mais rend incertaine la pérennité de son financement et de son action. <br /"
"> Enfin, La Quadrature du Net refuse strictement toutes les propositions de "
"soutien susceptibles de remettre en question son indépendance."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:30
msgid "Qui soutient La Quadrature du Net&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:36
msgid ""
"Une liste des associations soutenant La Quadrature du Net est disponible <a "
"href=\"https://www.laquadrature.net/fr/ils-soutiennent-la-quadrature-du-net"
"\">ici</a>. De plus, nous travaillons au quotidien au sein de l'Observatoire "
"des Libertés et du Numérique (OLN) qui rassemble Amnesty France, la Ligue "
"des Droits de l'Homme, le Syndicat de la Magistrature, le Syndicat des "
"avocats de France, le CECIL et CREIS-Terminal."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:45
msgid "Puis-je déduire mes dons de mes impôts&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:50
msgid ""
"Jusqu'à présent, aucune des tentatives de La Quadrature du Net pour obtenir "
"un statut permettant à ses soutiens de déduire leurs dons de leurs impôts "
"n'a abouti. Si l'association a été reconnue d'intérêt général, nous n'avons "
"cependant pas pu obtenir la déduction fiscale espérée (ce qui est le cas de "
"beaucoup d'associations en ce moment). Vous ne pourrez donc malheureusement "
"pas bénéficier de cette réduction d'impôt."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:60
msgid "Je n'ai pas d'argent, comment puis-je aider La Quadrature du Net&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:65
msgid ""
"Le soutien financier permet à La Quadrature du Net d'agir quotidiennement en "
"payant ses salariés et les frais induits par son activité, mais n'est pas le "
"seul moyen de contribuer aux actions de l'organisation.</br> Un moyen simple "
"d'agir est de propager un appel à soutenir La Quadrature du Net, le relayer "
"sur votre blog ou sur les réseaux dits sociaux, en parler autour de vous et "
"expliquer l'importance des actions de l'association. Vous trouverez beaucoup "
"d'autres exemples d'actions à mener sur <a href=\"https://www.laquadrature."
"net/fr/participer\">cette page</a>. N'hésitez pas à <a href=\"https://www."
"laquadrature.net/fr/contact\">entrer en contact</a> avec nous pour trouver "
"une façon d'aider qui vous corresponde&nbsp;!"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:76
msgid "Comment mes dons à La Quadrature du Net sont-ils cumulés&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:81
msgid ""
"Le montant total de l'ensemble des dons cumulés (effectués avec la même "
"adresse email), ainsi que les prochains cadeaux que vous recevrez, sont "
"indiqués sur votre page d'administration, dont l'adresse vous est envoyée "
"par email après chaque don.<br /> Les dons sont cumulés depuis le mois de "
"juin 2013 et pour une durée indéterminée.<br /> <a href=\"https://www."
"laquadrature.net/fr/contact\">Contactez</a>-nous si vous avez changé "
"d'adresse email entre 2 dons et souhaitez continuer à bénéficier de ce cumul."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:90
msgid "J'ai besoin d'un reçu, ou d'une facture pour mon soutien."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:95
msgid ""
"Vous trouverez un reçu généré automatiquement dans votre <a href=\"/perso"
"\">interface d'administration</a>, à laquelle vous pouvez accéder grâce aux "
"identifiants que vous avez reçu par email après votre don. Si vous avez "
"besoin d'aide, <a href=\"https://www.laquadrature.net/fr/contact\">contactez-"
"nous</a>"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:106
msgid "Puis-je faire un don par chèque&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:111
msgid ""
"Oui bien sûr&nbsp;! Dans ce cas, complétez le formulaire de don, arrêtez-"
"vous juste après l'avoir posté (<strong>ne cliquez pas sur le bouton "
"'Procéder au paiement'</strong>) et envoyez votre chèque comme suit en "
"précisant votre nom ou votre pseudo au dos&nbsp;:"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:112
msgid "Ordre&nbsp;:     La Quadrature du Net"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:113
msgid ""
"Adresse&nbsp;:     La Quadrature du Net, 60 rue des Orteaux, 75020 Paris"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:123
msgid "Puis-je faire un don par virement&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:128
msgid ""
"Bien évidemment&nbsp;! Il vous suffit de faire votre virement sur le compte "
"de La Quadrature du Net en nous demandant notre RIB par mail."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:129
msgid ""
"Ce numéro suffit généralement pour effectuer un virement depuis un pays "
"européen."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:130
msgid ""
"<strong>Note importante&nbsp;: Ajoutez le nom ou pseudo que vous avez "
"renseigné plutôt en commentaire de votre virement, afin que nous puissions "
"vous envoyer vos contreparties.</strong>"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:140
msgid "Puis-je faire un don via BitCoin ou d'autres crypto-monnaies&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:145
msgid ""
"Bien sûr&nbsp;! Vous pouvez soutenir La Quadrature en donnant à l'un de ces "
"comptes en crypto-monnaie&nbsp;:"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:145
msgid "bitcoin&nbsp;: 1CTQP6g2GMMc99JoZ63qE8yxtpZeV2NJnP"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:154
msgid "Puis-je faire un don via Paypal&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:159
msgid ""
"Nous recommandons de ne pas utiliser PayPal pour des raisons éthiques (leurs "
"actions contre WikiLeaks entre autres) ainsi qu'en raison des frais "
"outranciers que cela engendre. De plus, suite à une mise à jour de leurs "
"conditions d'utilisations, nous avons décidé de clôturer notre compte Paypal "
"car, ils n'aiment pas la critique."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:160
msgid "Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:170
msgid "Puis-je faire un don par Flattr&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:175
msgid ""
"Oui&nbsp;! Si vous souhaitez soutenir La Quadrature via Flattr, il vous "
"suffit de <a href=\"http://flattr.com/thing/129127/La-Quadrature-du-Net"
"\">flatter</a> cette page ou l'un des articles du site."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:176
msgid ""
"Flattr est une bonne façon de nous soutenir, mais la portée d'un simple "
"Flattr étant faible, n'hésitez pas à reproduire ce geste plusieurs fois."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:185
msgid ""
"Peut-on vous soutenir en achetant des t-shirts de La Quadrature du Net&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:190
msgid ""
"La Quadrature du Net ne vend pas de t-shirts : le seul moyen d'en obtenir un "
"est de faire un don. Vendre des t-shirts nécessiterait un investissement en "
"temps et en énergie important, que nous préférons utiliser pour faire "
"avancer nos combats. Les pi-shirts ne sont qu'un (modeste) cadeau de "
"remerciement qui marque la reconnaissance du collectif envers ses soutiens "
"les plus généreux."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:200
msgid "Quand recevrai-je mon t-shirt&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:205
msgid ""
"Nous envoyons les contreparties de dons au bout de quelques semaines, par "
"lots au fur et à mesure de notre approvisionnement. Cela peut parfois "
"prendre un peu de temps, mais nous ne vous oublions pas&nbsp;! Si vous avez "
"des questions n'hésitez pas à nous envoyer un email à <a href=\"mailto:"
"contact@laquadrature.net\">contact (at) laquadrature (point) net</a>&nbsp;!"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:215
msgid ""
"J'avais déjà établi un don régulier via FDNN, est-ce-que je dois faire "
"quelque chose&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:220
msgid ""
"Oui, nous avons changé notre système de prélèvement. Il faut que vous "
"annuliez votre autorisation chez FDNN et que vous en refassiez une via notre "
"nouveau système sur ce site."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:229
msgid "Mon entreprise peut-elle faire un don&nbsp;?"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:234
msgid ""
"Oui, nous acceptons les dons d'entreprises, mais sous des conditions très "
"strictes pour respecter notre indépendance. Le règlement financier précise "
"les modalités&nbsp;:<br /> «&nbsp;En ce qui concerne les entreprises, les "
"règles suivantes sont mises en place par le présent règlement&nbsp;:"
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:236
#, c-format
msgid ""
"La part du budget annuel de LQdN apportée par des entreprises donnant "
"chacune 1 000 euros ou plus une année donnée ne peut dépasser 20% du budget "
"de cette année."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:237
msgid ""
"Les dons annuels émanant d'une entreprise ne peuvent dépasser 10 000 euros. "
"Pour l'application de cette règle une filiale contrôlée par une entreprise "
"est considérée comme en faisant partie."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:238
msgid ""
"Le CA se réserve le droit de refuser tout don d'entreprise dépassant 1 000 "
"euros s'il considère que son acceptation est susceptible de nuire à l'objet "
"social de l'Association ou à son indépendance."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:240
msgid ""
"» <br /> Comme pour les dons de particuliers, les dons d'entreprises donnent "
"lieu à un reçu de don utilisable en tant que document administratif et/ou "
"comptable.  <br /> Si vous souhaitez nous faire un don supérieur à 1 000 "
"euros, contactez-nous préalablement à <a href=\"mailto:contact@laquadrature."
"net\">contact (at) laquadrature (point) net</a>."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:249
msgid "J'ai mis en place un don régulier par CB et je souhaite le modifier."
msgstr ""

#: templates/campaign/faq.html:254
msgid ""
"Si vous changez de banque, que votre Carte Bleue arrive à expiration, ou "
"bien que vous souhaitez annuler votre don, vous pouvez nous écrire "
"directement à <a href=\"mailto:contact@laquadrature.net\">contact (at) "
"laquadrature (point) net</a> en précisant bien l'adresse mail utilisée pour "
"effectuer votre don. Nous annulerons alors votre don actuel afin que vous "
"puissiez en créer un nouveau quand vous voulez par la suite."
msgstr ""

#: templates/campaign/footer.html:4
msgid ""
"Site hébergé par <a href=\"https://laquadrature.net\">La Quadrature du Net</"
"a>"
msgstr ""

#: templates/campaign/footer.html:7
msgid ""
"Nous ne gardons que les données qui nous sont nécessaires à la gestion de "
"votre don&nbsp;: le nom ou pseudo que vous nous renseignez ainsi que l'email."
msgstr ""

#: templates/campaign/footer.html:11
msgid "Code source du site"
msgstr ""

#: templates/campaign/footer.html:12
msgid "contact@laquadrature.net"
msgstr ""

#: templates/campaign/footer.html:19
msgid "Revenir en haut"
msgstr ""

#: templates/campaign/footer.html:22
msgid "Revenir aux dons"
msgstr ""

#: templates/campaign/who.html:5 templates/campaign/home.html:218
msgid "Comment fonctionne La Quadrature du Net ?"
msgstr ""

#: templates/campaign/who.html:8
msgid ""
"Depuis 2013, La Quadrature du Net est une association déclarée en "
"préfecture. Son fonctionnement quotidien s'articule autour d'un conseil "
"d'orientation stratégique, du bureau, d'une équipe salariée et d'une "
"communauté de soutiens."
msgstr ""

#: templates/campaign/who.html:15 templates/campaign/home.html:234
msgid "Les soutiens"
msgstr ""

#: templates/campaign/who.html:16
msgid ""
"L'action de La Quadrature du Net serait impossible sans les nombreux "
"soutiens qui agissent à ses côtés au quotidien&nbsp;: au sein du conseil "
"d'orientation, de l'équipe de la revue de presse, en relayant et diffusant "
"les informations publiées sur le site, en participant aux campagnes de "
"mobilisation, en contribuant aux outils… Les soutiens rendent possibles "
"l'action et l'existence de La Quadrature du Net.</br></br> Si vous le "
"souhaitez, vous trouverez de nombreuses manières de participer aux actions "
"de La Quadrature <a href=\"https://wiki.laquadrature.net/Portail:"
"Comment_Aider\">ici</a>."
msgstr ""