Commit 23de7d1e authored by Okhin's avatar Okhin

Fixes the translation bug. Close #75

parent 486e03ed
...@@ -82,7 +82,7 @@ cs-lint: ## Lint ...@@ -82,7 +82,7 @@ cs-lint: ## Lint
translations: locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo locales/en_US/LC_MESSAGES/messages.mo ## Generate translations translations: locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo locales/en_US/LC_MESSAGES/messages.mo ## Generate translations
messages.pot: app/*.php app/view/*/*.html messages.pot: app/*.php app/view/*.html app/view/*/*.html
[ -r $@ ] || touch $@ [ -r $@ ] || touch $@
xgettext --package-name=LQDNCampaign --package-version=2016.1 --force-po -o $@ --keyword=__ --keyword=_ --from-code=UTF-8 $^ xgettext --package-name=LQDNCampaign --package-version=2016.1 --force-po -o $@ --keyword=__ --keyword=_ --from-code=UTF-8 $^
......
...@@ -47,8 +47,7 @@ ...@@ -47,8 +47,7 @@
</div> </div>
<div class="collapsed "> <div class="collapsed ">
<div class="panel-body white-pure"> <div class="panel-body white-pure">
<p>{{ _("Nous ne pouvons pas changer le montant d'un don mensuel par CB, pour des raisons évidentes de sécurité et de confiance. Si vous voulez donner moins, ou plus, il faut d'abord annuler le don en cours : écrivez-nous à contact@laquadrature.net en précisant bien l'adresse e-mail utilisée pour créer le don. Nous le résilierons dès réception du message. <p>{{ _("Nous ne pouvons pas changer le montant d'un don mensuel par CB, pour des raisons évidentes de sécurité et de confiance. Si vous voulez donner moins, ou plus, il faut d'abord annuler le don en cours : écrivez-nous à contact@laquadrature.net en précisant bien l'adresse e-mail utilisée pour créer le don. Nous le résilierons dès réception du message.") }}</p>
Libre à vous de créer ensuite un nouveau don sur www.don.laquadrature.net") }}</p>
</div> </div>
</div> </div>
</div> </div>
...@@ -250,8 +249,8 @@ ...@@ -250,8 +249,8 @@
</div> </div>
<div class="collapsed "> <div class="collapsed ">
<div class="panel-body white-pure"> <div class="panel-body white-pure">
<p>{{ _("La Quadrature du Net est financée à 70 % par des dons individuels : vos dons ! Nous acceptons aussi les dons d'entreprise, mais tous les dons supérieurs à 1 000 € sont soumis à l'approbation des membres de l'association (voir plus haut). <p>{{ _("La Quadrature du Net est financée à 70 % par des dons individuels : vos dons ! Nous acceptons aussi les dons d'entreprise, mais tous les dons supérieurs à 1 000 € sont soumis à l'approbation des membres de l'association (voir plus haut).") }}<br/>
Les 30 % restants de notre budget correspondent à deux subventions accordées par l’Open Society Foundations (https://www.opensocietyfoundations.org/ et par la Fondation pour le Progrès de l'Homme (http://www.fph.ch/).") }}</p> {{ _("Les 30 % restants de notre budget correspondent à deux subventions accordées par l’Open Society Foundations (https://www.opensocietyfoundations.org/) et par la Fondation pour le Progrès de l'Homme (http://www.fph.ch/).") }}</p>
</div> </div>
</div> </div>
</div> </div>
......
This diff is collapsed.
#: app/view/toolbar.html:3 app/view/toolbar.html:34 app/view/toolbar.html:59
#: app/view/toolbar.html:70 app/view/campaign/home.html:5
#: app/view/campaign/home.html:39 app/view/campaign/home.html:86
msgid "Fermer"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:4 app/view/toolbar.html:101 app/view/toolbar.html:132
msgid "Connexion"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:10
msgid ""
"Le site de dons a chang. prsent, utilisez votre adresse e-mail comme "
"identifiant."
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:16 app/view/toolbar.html:43 app/view/toolbar.html:79
#: app/view/user/perso.html:26 app/view/user/perso.html:51
#: app/view/campaign/errors.html:23 app/view/campaign/home.html:100
msgid "Adresse mail"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:20 app/view/toolbar.html:47
#: app/view/user/perso.html:30 app/view/user/perso.html:55
#: app/view/campaign/home.html:104
msgid "Mot de passe"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:24 app/view/campaign/home.html:110
msgid "Mot de passe oubli ?"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:35 app/view/toolbar.html:100
msgid "Crer un compte"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:60
msgid "Merci &lt;3"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:64
msgid "Merci de votre soutien"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:71
msgid "Rinitialiser votre mot de passe"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:93
msgid "[FR]"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:94
msgid "[EN]"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:98 app/view/toolbar.html:141
msgid "Dconnexion"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:99 app/view/user/perso.html:163
msgid "Contreparties"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:105
msgid "Accueil"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:116 app/view/toolbar.html:149
msgid "FAQ"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:131
msgid "Perso"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:134
msgid "Menu"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:142
msgid "Page Perso"
msgstr ""
#: app/view/toolbar.html:150
msgid "Home"
msgstr ""
#: app/view/footer.html:4
msgid ""
"Site hberg par <a href=\"https://laquadrature.net\">La Quadrature du Net</a>"
msgstr ""
#: app/view/footer.html:7
msgid ""
"Nous ne gardons que les donnes qui nous sont ncessaires la gestion de votre "
"don&nbsp;: le nom ou pseudo que vous nous renseignez ainsi que l'email."
msgstr ""
#: app/view/footer.html:11
msgid "Code source du site"
msgstr ""
#: app/view/footer.html:12
msgid "contact@laquadrature.net"
msgstr ""
#: app/view/footer.html:19
msgid "Revenir en haut"
msgstr ""
#: app/view/footer.html:22
msgid "Revenir aux dons"
msgstr ""
#: app/view/header.html:2 app/view/campaign/home.html:29
msgid "Soutenez La Quadrature du Net !"
msgstr ""
#: app/view/user/recurrent.html:4 #: app/view/user/recurrent.html:4
msgid "Vos dons mensuels&nbsp;:" msgid "Vos dons mensuels&nbsp;:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -204,7 +323,7 @@ msgid "" ...@@ -204,7 +323,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/dons.html:28 app/view/user/perso.html:139 #: app/view/user/dons.html:28 app/view/user/perso.html:139
#: app/view/user/perso.html:178 app/view/user/contreparties.html:8 #: app/view/user/perso.html:162 app/view/user/contreparties.html:8
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -241,16 +360,6 @@ msgstr "" ...@@ -241,16 +360,6 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo" msgid "Pseudo"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:26 app/view/user/perso.html:51
#: app/view/campaign/errors.html:23 app/view/campaign/home.html:100
msgid "Adresse mail"
msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:30 app/view/user/perso.html:55
#: app/view/campaign/home.html:104
msgid "Mot de passe"
msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:34 app/view/user/perso.html:59 #: app/view/user/perso.html:34 app/view/user/perso.html:59
msgid "Confirmation de mot de passe" msgid "Confirmation de mot de passe"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -307,109 +416,101 @@ msgstr "" ...@@ -307,109 +416,101 @@ msgstr ""
msgid "Oui" msgid "Oui"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:151 app/view/user/perso.html:166 #: app/view/user/perso.html:151
msgid "Gnrer" msgid "Gnrer"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:163 #: app/view/user/perso.html:181
msgid "Non"
msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:179
msgid "Contreparties"
msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:197
msgid "Vos dons" msgid "Vos dons"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:205 #: app/view/user/perso.html:189
msgid "Vous avez dj donn" msgid "Vous avez dj donn"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:217 #: app/view/user/perso.html:201
msgid "Disponible pour demander des contreparties" msgid "Disponible pour demander des contreparties"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:229 #: app/view/user/perso.html:213
msgid "Faire un nouveau don" msgid "Faire un nouveau don"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:238 #: app/view/user/perso.html:222
msgid "Demander des contreparties" msgid "Demander des contreparties"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:240 #: app/view/user/perso.html:224
msgid "" msgid ""
"Pour demander vos contreparties, cliquez sur le pack de votre choix, " "Pour demander vos contreparties, cliquez sur le pack de votre choix, "
"indiquez une adresse postale et validez." "indiquez une adresse postale et validez."
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:261 #: app/view/user/perso.html:245
msgid "Piplme" msgid "Piplme"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:264 #: app/view/user/perso.html:248
msgid "Titulaire du Piplme" msgid "Titulaire du Piplme"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:292 #: app/view/user/perso.html:276
msgid "Pibag" msgid "Pibag"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:293 #: app/view/user/perso.html:277
msgid "Ainsi que le piplome." msgid "Ainsi que le piplome."
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:320 #: app/view/user/perso.html:304
msgid "Pi-Shirt" msgid "Pi-Shirt"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:321 #: app/view/user/perso.html:305
msgid "Ainsi que le piplome et le pibag." msgid "Ainsi que le piplome et le pibag."
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:325 app/view/user/perso.html:362 #: app/view/user/perso.html:309 app/view/user/perso.html:346
msgid "Taille" msgid "Taille"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:357 #: app/view/user/perso.html:341
msgid "Hoodie" msgid "Hoodie"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:358 #: app/view/user/perso.html:342
msgid "Ainsi que le pi-shirt, le piplome et le pibag." msgid "Ainsi que le pi-shirt, le piplome et le pibag."
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:381 #: app/view/user/perso.html:365
msgid "Expedier &nbsp;:" msgid "Expedier &nbsp;:"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:406 #: app/view/user/perso.html:390
msgid "Envoyer l'adresse&nbsp;:" msgid "Envoyer l'adresse&nbsp;:"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:420 #: app/view/user/perso.html:404
msgid "Rcapitulatif&nbsp;:" msgid "Rcapitulatif&nbsp;:"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:428 #: app/view/user/perso.html:412
msgid "Un piplme" msgid "Un piplme"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:438 #: app/view/user/perso.html:422
msgid "Un pibag" msgid "Un pibag"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:448 #: app/view/user/perso.html:432
msgid "Un pi-shirt" msgid "Un pi-shirt"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:458 #: app/view/user/perso.html:442
msgid "Un hoopie" msgid "Un hoopie"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/user/perso.html:465 #: app/view/user/perso.html:449
msgid "" msgid ""
"Un commentaire&nbsp;? Si il y a un objet du pack que vous ne voulez pas " "Un commentaire&nbsp;? Si il y a un objet du pack que vous ne voulez pas "
"indiquez-le nous :)" "indiquez-le nous :)"
...@@ -449,10 +550,8 @@ msgstr "" ...@@ -449,10 +550,8 @@ msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:19 #: app/view/campaign/faq.html:19
msgid "" msgid ""
"Vous trouverez un reu de don gnr automatiquement dans votre page personnelle " "Si vous souhaitez recevoir un reu pour votre don, contactez-nous <a href="
"(lien) (l'adresse et les identifiants d'accs vous sont envoys aprs chaque " "\"contact@laquadrature.net\">par mail</a>."
"don). Si vous avez besoin d'aide, ou une demande particulire, <a href="
"\"contact@laquadrature.net\">contactez-nous</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:30 #: app/view/campaign/faq.html:30
...@@ -471,22 +570,31 @@ msgstr "" ...@@ -471,22 +570,31 @@ msgstr ""
msgid "J'ai mis en place un don mensuel, comment le modifier&nbsp;?" msgid "J'ai mis en place un don mensuel, comment le modifier&nbsp;?"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:61 #: app/view/campaign/faq.html:50
msgid ""
"Nous ne pouvons pas changer le montant d'un don mensuel par CB, pour des "
"raisons videntes de scurit et de confiance. Si vous voulez donner moins, ou "
"plus, il faut d'abord annuler le don en cours: crivez-nous "
"contact@laquadrature.net en prcisant bien l'adresse e-mail utilise pour crer "
"le don. Nous le rsilierons ds rception du message."
msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:60
msgid "Comment arrter mon don mensuel&nbsp;?" msgid "Comment arrter mon don mensuel&nbsp;?"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:66 #: app/view/campaign/faq.html:65
msgid "" msgid ""
"crivez-nous contact@laquadrature.net en prcisant bien l'adresse e-mail " "crivez-nous contact@laquadrature.net en prcisant bien l'adresse e-mail "
"utilise pour crer le don. Nous le rsilierons ds rception du message et vous " "utilise pour crer le don. Nous le rsilierons ds rception du message et vous "
"recevrez une confirmation par retour de mail." "recevrez une confirmation par retour de mail."
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:77 #: app/view/campaign/faq.html:76
msgid "Est-ce que je peux cumuler mes dons La Quadrature du Net&nbsp;?" msgid "Est-ce que je peux cumuler mes dons La Quadrature du Net&nbsp;?"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:82 #: app/view/campaign/faq.html:81
msgid "" msgid ""
"Oui, tous les dons ponctuels ou mensuels que vous faites avec la mme adresse " "Oui, tous les dons ponctuels ou mensuels que vous faites avec la mme adresse "
"e-mail sont cumuls et vous donnent droit des contreparties. Si vous avez " "e-mail sont cumuls et vous donnent droit des contreparties. Si vous avez "
...@@ -494,74 +602,74 @@ msgid "" ...@@ -494,74 +602,74 @@ msgid ""
"(contact@laquadrature.net)." "(contact@laquadrature.net)."
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:91 #: app/view/campaign/faq.html:90
msgid "Comment changer mon e-mail de donateurtrice&nbsp;?" msgid "Comment changer mon e-mail de donateurtrice&nbsp;?"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:96 #: app/view/campaign/faq.html:95
msgid "" msgid ""
"Connectez-vous avec votre ancienne adresse et faites la modification vous-" "Connectez-vous avec votre ancienne adresse et faites la modification vous-"
"mme. Si a ne fonctionne pas, crivez-nous : contact@laquadrature.net. " "mme. Si a ne fonctionne pas, crivez-nous : contact@laquadrature.net. "
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:107 #: app/view/campaign/faq.html:106
msgid "Puis-je faire un don par chque&nbsp;?" msgid "Puis-je faire un don par chque&nbsp;?"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:112 #: app/view/campaign/faq.html:111
msgid "" msgid ""
"Oui&nbsp;! Crez un compte sur https://don.laquadrature.net et envoyez votre " "Oui&nbsp;! Crez un compte sur https://don.laquadrature.net et envoyez votre "
"chque en prcisant votre e-mail au dos pour que nous puissions crditer votre " "chque en prcisant votre e-mail au dos pour que nous puissions crditer votre "
"don votre compte" "don votre compte"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:113 #: app/view/campaign/faq.html:112
msgid "Ordre&nbsp;: La Quadrature du Net" msgid "Ordre&nbsp;: La Quadrature du Net"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:114 #: app/view/campaign/faq.html:113
msgid "" msgid ""
"Adresse&nbsp;: La Quadrature du Net, 60 rue des Orteaux, 75020 Paris" "Adresse&nbsp;: La Quadrature du Net, 60 rue des Orteaux, 75020 Paris"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:124 #: app/view/campaign/faq.html:123
msgid "Puis-je faire un don par virement&nbsp;?" msgid "Puis-je faire un don par virement&nbsp;?"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:129 #: app/view/campaign/faq.html:128
msgid "" msgid ""
"Bien videmment&nbsp;! Il vous suffit de faire votre virement sur le compte " "Bien videmment&nbsp;! Il vous suffit de faire votre virement sur le compte "
"de La Quadrature du Net en nous demandant notre RIB par mail." "de La Quadrature du Net en nous demandant notre RIB par mail."
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:130 #: app/view/campaign/faq.html:129
msgid "" msgid ""
"Ce numro suffit gnralement pour effectuer un virement depuis un pays europen." "Ce numro suffit gnralement pour effectuer un virement depuis un pays europen."
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:131 #: app/view/campaign/faq.html:130
msgid "" msgid ""
"<strong>Note importante&nbsp;: Ajoutez l'email de votre compte dans le motif " "<strong>Note importante&nbsp;: Ajoutez l'email de votre compte dans le motif "
"du virement afin que nous puissions vous envoyer vos contreparties.</strong>" "du virement afin que nous puissions vous envoyer vos contreparties.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:141 #: app/view/campaign/faq.html:140
msgid "Puis-je faire un don via BitCoin ou d'autres crypto-monnaies&nbsp;?" msgid "Puis-je faire un don via BitCoin ou d'autres crypto-monnaies&nbsp;?"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:146 #: app/view/campaign/faq.html:145
msgid "Oui&nbsp;! Vous pouvez soutenir La Quadrature en crypto-monnaie&nbsp;:" msgid "Oui&nbsp;! Vous pouvez soutenir La Quadrature en crypto-monnaie&nbsp;:"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:146 #: app/view/campaign/faq.html:145
msgid "bitcoin&nbsp;: 1CTQP6g2GMMc99JoZ63qE8yxtpZeV2NJnP" msgid "bitcoin&nbsp;: 1CTQP6g2GMMc99JoZ63qE8yxtpZeV2NJnP"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:155 #: app/view/campaign/faq.html:154
msgid "Puis-je faire un don via Paypal&nbsp;?" msgid "Puis-je faire un don via Paypal&nbsp;?"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:160 #: app/view/campaign/faq.html:159
msgid "" msgid ""
"Non. Nous recommandons de ne pas utiliser PayPal pour des raisons thiques " "Non. Nous recommandons de ne pas utiliser PayPal pour des raisons thiques "
"(leurs actions contre WikiLeaks entre autres) ainsi qu'en raison des frais " "(leurs actions contre WikiLeaks entre autres) ainsi qu'en raison des frais "
...@@ -569,12 +677,12 @@ msgid "" ...@@ -569,12 +677,12 @@ msgid ""
"conditions d'utilisation, nous avons dcid de clturer notre compte Paypal." "conditions d'utilisation, nous avons dcid de clturer notre compte Paypal."
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:170 #: app/view/campaign/faq.html:169
msgid "" msgid ""
"Peut-on vous soutenir en achetant des t-shirts de La Quadrature du Net&nbsp;?" "Peut-on vous soutenir en achetant des t-shirts de La Quadrature du Net&nbsp;?"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:175 #: app/view/campaign/faq.html:174
msgid "" msgid ""
"La Quadrature du Net ne vend pas ses t-shirts: ils sont offert en " "La Quadrature du Net ne vend pas ses t-shirts: ils sont offert en "
"contrepartie des dons, c'est un cadeau de remerciement pour marquer la " "contrepartie des dons, c'est un cadeau de remerciement pour marquer la "
...@@ -582,21 +690,21 @@ msgid "" ...@@ -582,21 +690,21 @@ msgid ""
"moyen d'en obtenir un est de faire un don." "moyen d'en obtenir un est de faire un don."
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:185 #: app/view/campaign/faq.html:184
msgid "Comment faire pour demander mes contreparties&nbsp;?" msgid "Comment faire pour demander mes contreparties&nbsp;?"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:190 #: app/view/campaign/faq.html:189
msgid "" msgid ""
"Connectez-vous votre compter personnel cette adresse: https://don." "Connectez-vous votre compter personnel cette adresse: https://don."
"laquadrature.net/perso, et cliquez sur Contreparties en haut droite.!" "laquadrature.net/perso, et cliquez sur Contreparties en haut droite.!"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:199 #: app/view/campaign/faq.html:198
msgid "Quand recevrai-je mon t-shirt&nbsp;?" msgid "Quand recevrai-je mon t-shirt&nbsp;?"
msgstr "" msgstr ""
#: app/view/campaign/faq.html:204