Skip to content
GitLab
Explorer
Connexion
Navigation principale
Rechercher ou aller à…
Projet
don
Gestion
Activité
Membres
Labels
Programmation
Tickets
Tableaux des tickets
Jalons
Wiki
Code
Requêtes de fusion
Dépôt
Branches
Validations
Étiquettes
Graphe du dépôt
Comparer les révisions
Déploiement
Releases
Registre de conteneur
Registre de modèles
Opération
Environnements
Surveillance
Incidents
Analyse
Données d'analyse des chaînes de valeur
Analyse des contributeurs
Données d'analyse du dépôt
Expériences du modèle
Aide
Aide
Support
Documentation de GitLab
Comparer les forfaits GitLab
Forum de la communauté
Contribuer à GitLab
Donner votre avis
Conditions générales et politique de confidentialité
Raccourcis clavier
?
Extraits de code
Groupes
Projets
Ce projet est archivé. Le dépôt et les autres ressources du projet sont en lecture seule.
Afficher davantage de fils d'Ariane
La Quadrature du Net
Site de don
don
Validations
1a2f4c2a
Valider
1a2f4c2a
rédigé
6 years ago
par
Guinness
Validation de
Okhin
6 years ago
Parcourir les fichiers
Options
Téléchargements
Correctifs
Plain Diff
Also match on user id
parent
16e3be0d
Aucune branche associée trouvée
Branches contenant la validation
Aucune étiquette associée trouvée
Étiquettes contenant la validation
2 requêtes de fusion
!55
Guinness/don fix admin user view
,
!54
Modification front
Modifications
1
Masquer les modifications d'espaces
En ligne
Côte à côte
Affichage de
1 fichier modifié
src/LQDN/Finder/UserFinder.php
+1
-1
1 ajout, 1 suppression
src/LQDN/Finder/UserFinder.php
avec
1 ajout
et
1 suppression
src/LQDN/Finder/UserFinder.php
+
1
−
1
Voir le fichier @
1a2f4c2a
...
...
@@ -40,7 +40,7 @@ class UserFinder
$params
=
[];
if
(
''
!==
$text
)
{
$query
.
=
" AND (pseudo LIKE :text OR email LIKE :text)"
;
$query
.
=
" AND (pseudo LIKE :text OR email LIKE
:text OR id LIKE
:text)"
;
$params
[
'text'
]
=
"%
$text
%"
;
}
...
...
Ce diff est replié.
Cliquez pour l'agrandir.
Aperçu
0%
Chargement en cours
Veuillez réessayer
ou
joindre un nouveau fichier
.
Annuler
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Enregistrer le commentaire
Annuler
Veuillez vous
inscrire
ou vous
se connecter
pour commenter